Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
During the period, 415 vehicles were transferred from UNAMET and 675 vehicles were procured, for a total establishment of 1,090 vehicles. В отчетном периоде из МООНВТ было передано 415 автотранспортных средств и было закуплено 675 автотранспортных средств, при этом общий автопарк составил 1090 единиц.
Around $221 million in additional contributions is expected, providing the Government with a total expected income of only $403 million from the Trust Fund. Ожидается поступление еще примерно 221 млн. долл. США в виде дополнительных взносов, и, соответственно, общий ожидаемый объем поступлений правительству из Целевого фонда составит лишь 403 млн. долл. США.
Load capacity=total permissible weight - own weight of vehicle Грузоподъемность = общий допустимый вес - вес собственно транспортного средства.
In 23 European countries, Armenia, Cuba, Japan, the Republic of Korea and the two Special Administrative Regions of China, the total fertility rate is currently at or below 1.5 births per woman. В 23 европейских странах, в Армении, на Кубе, в Японии и Республике Корея, а также в двух Специальных административных районах Китая общий коэффициент фертильности в настоящее время составляет 1,5 рождения на женщину или ниже.
Current total allowable cut is 2.8 million m3 of timber, which is projected to increase to a critical mass of 10.0 million m3 by year 2030. В настоящее время общий разрешенный объем заготовки древесины составляет 2,8 млн. м3, при этом планируется, что этот показатель к 2030 году достигнет критического уровня в 10,0 млн. м3.
As of 1 October 2002, deadline for the submission of applications, the total requests for funding for 2003 amounted to US$ 4.5 million. На 1 октября 2002 года - предельный срок подачи заявок - общий объем заявок на предмет финансирования на 2003 год составил 4,5 млн. долл. США.
There are some indications that total waste generation is increasing more slowly than growth of GDP as a result of lower generation of mining waste. Имеются некоторые свидетельства того, что общий объем образования отходов растет медленнее чем ВВП в результате снижения уровня образования шахтных отходов.
The total emission of mercury in 2005 in the UNECE region is estimated at 349 tons of Hg, using the EMEP data. Общий объем выбросов ртути в 2005 году в регионе ЕЭК ООН на основании данных ЕМЕП оценивается в 349 тонн.
Overall completeness was calculated as a weighted average of the four topics, with the weights proportional to the fraction of total cells contained in each topic. Общий показатель заполнения был рассчитан как средневзвешенная величина, при этом весовые значения пропорциональны доле общего числа клеток, относящихся к каждой теме.
The benefits to developing countries and economies in transition were particularly marked, their total export volumes being estimated to have risen by over 10 and 15 per cent, respectively. Связанные с этим выгоды развивающихся стран и стран с переходной экономикой были особенно заметны: согласно оценкам, общий объем их экспорта увеличился соответственно более чем на 10 и 15 процентов5.
For the biennium 2002-2003, the total appropriation approved by the General Assembly at its fifty-sixth session was $447,100. Therefore, the UNIDIR subvention in 2003 was $227,600. Общий объем ассигнований, утвержденных Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят шестой сессии на двухгодичный период 2002 - 2003 годов, составляет 447100 долл. США, а субсидия ЮНИДИР в 2003 году, таким образом, - 227600 долл. США.
The overall appropriations for the health programme during the 2002-2003 biennium, representing 18.6 per cent of the Agency's total operating budget, increased by 11 per cent, mainly owing to provisions for additional staff costs, hospitalization and supplies. Общий объем ассигнований на программу в области здравоохранения в двухгодичный период 2002 - 2003 годов, составлявший 18,6 процента от общего оперативного бюджета Агентства, увеличился на 11 процентов, главным образом за счет средств, выделенных на дополнительные расходы по персоналу, госпитализацию и предметы медицинского снабжения.
The mere fact of having to cross borders adds substantial portions to the total expenses and increases the amount of red tape for traders. Один только тот факт, что приходится пересекать границы, уже существенно увеличивает общий объем расходов и формальностей, которые приходится выполнять участникам торговли.
The total estimated income for the biennium 2000-2001 is $131.2 million, including $33.0 million general-purpose income. Общий объем поступлений за двухгодичный период 2000-2001 годов оценивается в 131,2 млн. долл. США, включая поступления в 33,0 млн. долл. США на цели общего назначения.
The total funding, necessary for several activities (i.e. meetings task forces, consultants' travel of delegates from transition economies) is US$ 800,000 for two years (extendible). Общий объем финансирования, необходимый для осуществления различных мероприятий (например, организация совещаний и целевых групп, консультационные поездки делегатов из стран с переходной экономикой) составляет 800000 долл. США на двухлетний период (который может быть продлен).
As part of our commitment to establish a sound and sustainable East Timorese administration, we have made a total contribution of $8.4 million for the UNTAET Trust Fund. В рамках нашего обязательства создать эффективную и жизнеспособную администрацию Восточного Тимора наш общий взнос в Целевой фонд ВАООНВТ составил 8,4 млн. долл. США.
Voluntary contributions to the Trust Fund, received and pledged from various Member States, currently represent a total of over $5.4 million. Общий объем полученных и объявленных различными государствами-членами взносов в Целевой фонд в настоящее время составляет свыше 5,4 млн. долл. США.
In general, the relationship between a percentage restriction in the opening to the surface and the impact on total flow rates is not linear. В целом зависимость между сужением в месте выхода на поверхность, выраженным в процентах, и воздействием на общий дебит не является линейной.
By 2005, most developing countries were far advanced in the transition to low fertility, but 44 countries still have a total fertility above four children per woman in 2005-2010. К 2005 году большинство развивающихся стран добились существенного прогресса в переходе к низкой рождаемости, однако в 44 странах общий показатель рождаемости в период 2005-2010 годов все еще будет составлять более четырех детей на одну женщину.
The total weight of edible kernels and pieces of kernels shall be the basis for determining Colour Classification content for the lot. Общий вес съедобных ядер и кусочков ядер является основой для определения содержания съедобных ядер соответствующей окраски в партии.
Note: The fund balance is the total fund balance available for allotment. Примечание: Остаток средств - это общий остаток средств на счете, подлежащий распределению.
types of credit and total funds (in Cr$) и общий объем средств (в реалах)
A 1997-1998 survey released by MoRST in 1999 showed that the total expenditure for research and development was $1,107 million, or 1.1 per cent of GDP. This was an increase from 0.99 per cent in 1995-1996. Согласно обзору за 1997-1998 годы, выпущенному МОРСТ в 1999 году, общий объем расходов на научные исследования и разработки составил 1 млрд. 107 млн. новозеландских долларов, или 1,1% от ВВП, что было больше по сравнению с 0,99% в 1995-1996 годах.
As for government funding as such, total public investment in 1997-1998 was approximately $562 million (including GST), representing about 0.57 per cent of GDP. Что касается непосредственно правительственного финансирования, то общий объем государственных инвестиций в 1997-1998 годах составил примерно 562 млн. новозеландский долларов (включая ОНП), что равнялось примерно 0,57% от ВВП.
Male and female students studied at the same schools and under the same conditions and the total State budget for education had been increasing, reaching 15 per cent in 1997. Учащиеся мужского и женского пола обучаются в тех же школах и в одинаковых условиях, а общий объем предусмотренных в государственном бюджете ассигнований на цели образования постоянно возрастал и достиг 15 процентов в 1997 году.