India is the world's largest consumer of endosulfan with a total use of 113 kt from 1958 to 2000. |
Индия является крупнейшим в мире потребителем эндосульфана - ее общий объем применения в 1958-2000 годах составил 113 кт. |
Task Force members added those estimates to determine total emissions per annum of 13 - 20 tons for the UNECE region for the year 2005. |
Сложив эти оценочные данные, члены Целевой группы установили общий годовой объем выбросов для региона ЕЭК ООН в 2005 году на уровне 13-20 т. |
The net gain from interest and exchange rates brought the total income for the year to $1,184,883. |
В этом году общий объем поступлений с учетом чистой процентной и курсовой прибыли увеличился до 1184883 долларов. |
The total additional requirements related to the Mission's support for the referendums were estimated at $85,705,600. |
Общий объем дополнительных потребностей, связанных с поддержкой МООНВС референдумов в Судане, по оценкам, составляет 85705600 долл. США. |
But that figure represented a declining percentage of the total funds requested to meet needs, from 73 per cent to 63 per cent. |
Однако общий объем финансирования по отношению к объему средств, испрашивавшихся для удовлетворения потребностей, сократился с 73 до 63 процентов. |
The total disbursements to be made from the Fellowship fund to finance the twenty-fourth awardee are estimated to be $45,000.00. |
Общий объем средств, подлежащих выделению из фонда для финансирования двадцать четвертой стипендии, оценивается в 45000,00 долл. США. |
However, total aid to Africa has not yet reached the historic peak achieved in 1990 of $33.3 billion. |
Вместе с тем общий объем помощи Африке еще не достиг исторического пика, отмеченного в 1990 году на уровне 33,3 млрд. долл. США. |
The Advisory Committee notes that total estimated requirements amount to $303,351,600 for the period from 1 January to 31 December 2006. |
Комитет отмечает, что общий объем сметных потребностей в ресурсах на период с 1 января по 31 декабря 2006 года составляет 303351600 долл. США. |
For the five-year period of fiscal year 2005/06 to fiscal year 2009/10, total spending on the formal education sector will amount to around $220 million. |
В течение пятилетнего финансового периода 2005/062009/10 годов общий объем расходов на сектор формального образования составит примерно 220 млн. долл. США. |
The total initial suspect area is therefore 87,725,000 square metres. |
Таким образом предположительный первоначальный общий район составляет 87725000 кв.м. |
A total of 79,560 formed police operational days were performed around the perimeters of camps for internally displaced persons. |
Общий объем деятельности сформированных полицейских подразделений составил 79560 дней патрулирования на всей протяженности границ лагерей для внутренне перемещенных лиц. |
They took the total outline estimate to $5,187.1 million, which was in line with his delegation's own comprehensive estimates. |
Эти потребности повышают общий расчетный бюджет до 5187,1 млн. долл. США, что соответствует расчетам его делегации. |
As a result, the document presented total requirements of $1,589,349 for the Institute's operations in 2007. |
Поэтому общий объем ресурсов для финансирования деятельности Института в 2007 году в документе показан на уровне 1589349 долл. США. |
The total received as of 20 September 2006 amounted to US$ 137,864 (table 12). |
По состоянию на 20 сентября 2006 года общий размер полученных средств составил 137864 долл. США (таблица 12). |
For example, in 2004, the total external debt of Ecuador was US$ 16.9 billion. |
Например, в 2004 году общий внешний долг Эквадора составил 16,9 млрд. долл. США. |
This has brought the total food requirement to 464,385 tons. |
В связи с этим общий объем необходимого продовольствия составил 464385 тонн. |
The report is for free distribution, with a quarter of the print run reserved for sales (total print 2,070). |
Доклад распространяется бесплатно, за исключением четвертой части тиража, предназначенного для продажи (общий тираж 2070 экземпляров). |
With regard to human rights efforts, UNIOGBIS also mobilized $101,000 from OHCHR, for total extrabudgetary resources of $6,372,887 in 2012. |
ЮНИОГБИС также получило 101000 долл. США от УВКПЧ на цели осуществления деятельности в области прав человека, в результате чего общий объем внебюджетных ресурсов в 2012 году составил 6372887 долл. США. |
The total cycle shall be not less than 66 seconds and will include a 60 second minimum hold at 26 MPa. |
Общий цикл должен занимать не менее 66 секунд и включать интервал продолжительностью минимум 60 секунд, в течение которого давление поддерживается на уровне 26 МПа. |
Some members felt that total foreign exchange reserves should also be taken into account as a factor in determining the debt-burden adjustment. |
По мнению одних членов, в качестве одного из факторов при определении размера скидки на бремя задолженности следует также учитывать общий объем инвалютных резервов. |
The total investment for the development of the ACG field is expected to be about US$ 10 to 12 billion. |
Как ожидается, общий объем инвестиций в освоение месторождения АЧГ составит около 10-12 млрд. долл. США. |
The country's material losses are staggering, with initial estimates showing the losses to approach a total of at least $5 billion. |
Страна понесла огромные материальные потери, общий объем которых, по предварительным оценкам, составляет не менее 5 млрд. долл. США. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that total appropriations for the International Tribunal for the Former Yugoslavia since inception amounted to approximately $1.8 billion. |
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что общий объем ассигнований для Международного трибунала по бывшей Югославии со времени его основания составил приблизительно 1,8 млрд. долл. США. |
Enhanced international engagement with Myanmar has resulted in greater inflows of financial support, with total foreign investment from more than 30 countries reaching $42 billion. |
Укрепление международных связей Мьянмы привело к увеличению притока финансовой помощи, а общий объем иностранных инвестиций из более чем 30 стран вырос до 42 млрд. долл. США. |
The total proposed resource requirements for the Panel of Experts for 2014 amount to $1,476,100 (net of staff assessment). |
Общий объем ресурсов, испрашиваемых для Группы экспертов на 2014 год (за вычетом сумм по плану налогообложения персонала), составляет 1476100 долл. США. |