Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
He noted that the total volume of methyl bromide consumption approved or recommended for critical uses had declined from 16,050 tonnes in 2005 to 3,954 tonnes in 2010 and that nominations for 2011 and 2012 in the current round had continued to fall, albeit at varying rates. Он отметил, что общий объем потребления бромистого метила, одобренного или рекомендованного для важнейших видов использования снизился с 16050 тонн в 2005 году до 3954 тонн в 2010 году и что заявки на 2011 и 2012 годы в нынешнем раунде продолжают сокращаться, хотя и в разной степени.
The total budget of the joint programme is $8.5 million, of which FAO is responsible for administering $3.3 million. Общий бюджет этой совместной программы составляет 8,5 млн. долл. США, и ФАО отвечает за использование из этой суммы 3,3 млн. долл. США.
Funding for the United Nations development system (both development-related activities and humanitarian assistance) therefore grew at a slightly slower pace than both total and OECD/DAC countries' ODA in the most recent five-year period. Поэтому в течение последних пяти лет объем финансирования деятельности в рамках системы развития Организации Объединенных Наций (деятельность в целях развития и оказание гуманитарной помощи) увеличивался немного медленнее, чем общий объем ОПР и объем ОПР стран - членов ОЭСР/КСР.
The Secretary-General notes that the total peacekeeping budget for troop rotations during 2011/12 is approximately $244 million, of which approximately $137.3 million relates to the missions supported by the Transport and Movement Integrated Control Centre at Entebbe. Генеральный секретарь отмечает, что общий бюджет расходов на ротацию военнослужащих в бюджете миротворческой деятельности в 2011/12 году составляет около 244 млн. долл. США, из которых примерно 137,3 млн. долл. США приходится на миссии, обслуживаемые Единым центром управления перевозками и перемещениями в Энтеббе.
Exceptionally, in case that an alien fails to enable his/her removal from the country or it is impossible to remove an alien within 180 days for other reasons, the total duration of supervision may be prolonged for a period longer than 180 days. В исключительном случае, когда иностранец препятствует высылке его из страны или когда его не удается выслать в течение 180 дней по каким-либо другим причинам, общий срок содержания под надзором может быть продлен свыше 180 дней.
Persons who are insured for pension purposes and who have a total insurance period of minimum three years between the ages of 16 and 66 are entitled to a pension. Право на получение пенсии имеют лица, которые застрахованы для целей получения пенсии и которые имеют общий страховой период минимум в три года в возрастных пределах от 16 до 66 лет.
The results of the maize crop production survey indicate that the total harvest of maize was 15 per cent lower in 2010 than in 2009. Результаты обследования производства кукурузы показывают, что общий урожай кукурузы в 2010 году на 15 процентов меньше, чем в 2009 году.
By October 2010, donor funding for the regional programme had reached some $20.9 million for the period 2009-2010, against the total budget of $41.2 million (2009-2012). К октябрю 2010 года финансирование региональной программы со стороны доноров достигло примерно 20,9 млн. долл. США на период 2009 - 2010 годов, при том что общий бюджет (на 2009 - 2012 годы) составляет 41,2 млн. долл. США.
During that same year, total spending on health care fell to 1 per cent of GDP, that is 50 per cent less than the average for the countries of the subregion. В том же году общий объем расходов на здравоохранение сократился до 1% ВВП и составил половину от среднего показателя стран субрегиона.
When these contributions are added to the carry-over from 2009 to 2010, total revenue in 2010 is projected to be approximately CHF 1,200,000. Когда эти взносы будут добавлены к переходящему остатку с 2009 на 2010 год, общий объем поступлений в 2010 году, по прогнозам, составит приблизительно
As at 5 October 2011, the total cash resources available had stood at $584 million, compared to $813 million on 31 December 2010. По состоянию на 5 октября 2011 года общий объем имеющихся наличных средств составил 584 млн. долл. США по сравнению с 813 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2010 года.
As shown in figure 3 below, in 2008, total external financial flows, (including debt forgiveness and technical assistance) to LDCs reached $44.3 billion (at current prices), up from $33.4 billion over the previous year. Как показано на диаграмме 3 ниже, в 2008 году общий приток внешних финансовых ресурсов (включая списание задолженности и техническую помощь) в НРС достиг 44,3 млрд. долл. (в текущих ценах) по сравнению с 33,4 млрд. долл. в предыдущем году.
In 2010, total regular resources from public and private sector contributions dropped 9 per cent to $965 million from $1,066 million in the previous year. В 2010 году общий объем регулярных ресурсов, поступивших от государственного и частного секторов, снизился на 9 процентов - до 965 млн. долл. США, по сравнению с 1066 млн. долл. США в предыдущем году.
The total resources available to the TC programme during the same period have increased from $68 million to $112.2 million. (Fig. 1). Общий объем ресурсов программы ТС за тот же самый период вырос с 68 млн. долл. до 112,2 млн. долл. (рис. 1).
Between 1998 and 2009, total financing had increased from 13.53 billion yuan to 137.79 billion yuan, an annual average increase of about 23.5 per cent. С 1998 по 2009 год общий объем финансирования возрос с 13,53 млрд. юаней до 137.79 млрд. юаней, или в среднем примерно на 23,5 процента в год.
According to estimates outlined in a study prepared for Environment Canada, total releases from batteries in Canada in 2008 had been 2.5 tons, with approximately 14 per cent released into the air. Согласно оценкам, приведенным в исследовании, подготовленном Агентством по окружающей среде Канады, общий выход ртути из батарей в Канаде в 2008 году составил 2,5 т, из которых около 14% приходится на поступление ртути в воздух.
On the Danube, the total volume of the transport of goods in 2007 reached the level of 80.6 million tonnes, which represents 10.1 per cent increase since 2006. На Дунае общий объем перевозок грузов в 2007 году достиг 80,6 млн. т, т.е. рост с 2006 года составил 10,1%.
The programme has a total budget of 323 million pesos, 76 per cent of which is earmarked for the purchase of the computers by the public tender announced in August 2009. Общий бюджет данного проекта составляет 323 млн. песо, из которых 76 процентов выделяется на закупки компьютеров, тендер на поставки которых объявлен в августе 2009 года.
Maternal mortality rate has gone down to 281, total fertility rate to 3.1, under five mortality rate to 61, and infant mortality rate to 48. Уровень материнской смертности снизился до 281, общий показатель рождаемости - до 3,1, уровень детской смертности в возрасте до пяти лет - до 61, а младенческой смертности - до 48.
Fertility rates have fallen significantly over the past three decades - the total fertility rate falling from 10.13 children per woman of reproductive age (15 - 49 years old) to 3.3. За последние три десятилетия значительно снизился уровень рождаемости: общий коэффициент рождаемости упал с 10,13 детей на женщину репродуктивного возраста (с 15 до 49 лет) до 3,3.
The four poorest countries - Burundi, Liberia, Rwanda and the United Republic of Tanzania - each with a poverty level surpassing 75 per cent, also had a total fertility surpassing 6 children per woman and population growth rates surpassing 2.5 per cent. В четырех беднейших странах - Бурунди, Либерия, Объединенная Республика Танзания и Руанда, - в каждой из которых уровень нищеты был выше 75 процентов, общий показатель рождаемости также превышал 6 детей на женщину, а темпы роста численности населения превосходили 2,5 процента.
a Onset of fertility decline is the period after which total fertility falls permanently below 90 per cent of its maximum level. а Период начала сокращения показателей фертильности - это период, после которого общий показатель фертильности постоянно составляет менее 90 процентов от его максимального значения.
The use of ratings and categories had also strengthened the overall audit review process, improved client relations and benefited OIOS clients by reducing the total volume of recommendations, thus allowing them to focus on important and critical issues. Применение рейтингов и категорий позволило также улучшить весь процесс ревизионной проверки, наладить более тесные отношения с клиентами УСВН и облегчить их бремя, сократив общий объем рекомендаций и позволив им сосредоточить внимание на устранении «важных» и «критически важных» проблем.
With regard to poverty, over the past 17 years, the country has reduced total and infant poverty by 50 per cent. Что касается нищеты, то за последние 17 лет в нашей стране сократился общий уровень нищеты и нищеты среди детей на 50 процентов.
As shown in the table in the previous paragraph, the total funds available for 2009 amounted to $1,956.9 million, including a carry-over from 2008 of $157.4 million. З. Как видно из таблицы выше, общий объем наличных средств в 2009 году составил 1956,9 млн. долл. США, включая перенесенный с 2008 года остаток в размере 157,4 млн. долл. США.