Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
Total N) concentration in runoff and total inorganic wet N deposition for 54 European ICP Waters sites in 1990-1993, 1996-1999 and 2002-2005. Общий объем концентрации N) в стоке и общий объем осаждения влажного неорганического N для 54 европейских объектов МСП по водам в 1990-1993 годах, 1996-1999 годах и 2002-2005 годах.
Total expenditure in 1994 for those activities amounted to $13.4 million, against a total income of $7.9 million, leaving a deficit of $5.5 million which had to be funded out of working capital. Общий объем расходов на эти мероприятия в 1994 году составил 13,4 млн. долл. США против общих поступлений в размере 7,9 млн. долл. США, в результате чего возник дефицит в размере 5,5 млн. долл. США, который пришлось покрывать за счет оборотных фондов.
Thiram [Total organic carbon (TOC) (as total C or COD/3)] [Общий органический углерод (О-ОУ) (в виде общего С или ХПК/З)]
c Total liabilities is the sum of total debt stocks and inward FDI stocks. с Общий объем обязательств представляет собой суммарный объем задолженности плюс суммарный объем притока прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Total output in global ISS is estimated at $8.6 trillion in 2010, or 13.6 per cent of the world total output (table 1), compared to $7.9 trillion in 2009. З. Общий объем производства глобальных СИУ, по данным за 2010 год, оценивается в 8,6 трлн. долл., или 13,6% мирового объема производства (таблица 1), по сравнению с 7,9 трлн. долл. в 2009 году.
Total assets under management in emerging markets increased from $265 million at the end of 2000 to $4,150 million in 2012, representing 9 per cent approximately of the total Fund. Общий объем управляемых активов на формирующихся рынках увеличился с 265 млн. долл. США на конец 2000 года до 4150 млн. долл. США в 2012 году, что составляет примерно 9 процентов от общих средств Фонда.
Total Government expenditure on retirement pensions had increased by 12 per cent as compared to 2007, and accounted for nearly half of the total Government expenditure on social benefits. По сравнению с 2007 годом общий объем расходов правительства на выплату пенсионных пособий увеличился на 12 процентов и составляет около половины всех государственных расходов на социальное обеспечение.
Total training resources requirements approved or requested for 2012/13 (all resources and total requirements), and approved for 2010/11 and 2011/12 (support account and total requirements) Совокупные ассигнования на профессиональную подготовку, утвержденные или испрашиваемые на 2012/13 год (общий объем ресурсов и совокупные потребности) и утвержденные на 2010/11 год и 2011/12 год (по линии вспомогательного счета и совокупные потребности)
In 2010, total university enrolment was 76 per 1,000 population, while the weighted average for the 12 years of the Revolution is 50 per 1,000 is double the corresponding figure for the preceding decade, in which total university enrolment was 27 per 1,000 population. В 2010 году общий охват населения университетским образованием увеличился до 76 на каждые 1000 жителей, а средневзвешенный показатель за 11 лет революции составил 50, т.е. он увеличился вдвое по сравнению с показателем за предыдущее десятилетие, который составлял 27 студентов на каждые 1000 жителей.
Total pledges towards the election budget now total $52.5 million, including $3.3 million set aside by the Government from the State budget. На сегодня общий объем обязательств по финансированию избирательного процесса составляет 52,5 млн. долл. США, включая 3,3 млн. долл. США, выделенных правительством из государственного бюджета.
UNEP's total budget for the 2010-2011 biennium, comprising the Environment Fund, trust funds and earmarked contributions, the United Nations regular budget and programme support costs, was approved by the Governing Council at a level of $446 million. Общий бюджет ЮНЕП на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, включающий Фонд окружающей среды, целевые фонды и целевые взносы, регулярный бюджет Организации Объединенных Наций и вспомогательные расходы по программам, был утвержден Советом управляющих в объеме 446 млн. долл. США.
On 26 March, at a meeting in Gaalkacyo, the signatories of the road map agreed to reduce the total membership of the Constituent Assembly from the 1,000 delegates envisaged at Garoowe to 825, to facilitate use of the "4.5" formula for clan representation. 26 марта на совещании в Галькайо стороны, подписавшие «дорожную карту», договорились сократить общий членский состав Учредительного собрания с 1000 делегатов, как это было предусмотрено в Гароуэ, до 825 делегатов в целях содействия использованию формулы «4.5» в отношении представленности кланов.
Percentage share of United Nations operational activities for development relative to total multilateral ODA Общий объем финансирования из стран, не являющихся членами ОЭСР
There has been a drop in the fertility rates per 1,000; the total fertility rate falling from 6.0 per cent in 1993 to 5.4 per cent in 2003. Коэффициенты рождаемости в стране сократились; общий коэффициент рождаемости снизился с 6,0% в 1993 году до 5,4% в 2003 году.
Between October 2011 and March 2012, the Administration reported increased costs of $149 million, taking the total overrun to $430 million. В период с октября 2011 года по март 2012 года администрация сообщила об увеличении расходов на 149 млн. долл. США, в результате чего общий перерасход составил 430 млн. долл. США.
In 2011, countries with emerging economies and other developing countries are estimated to have accumulated an additional $1.1 trillion in foreign-exchange reserves, bringing total reserves to about $7 trillion. В 2011 году страны с формирующейся экономикой и другие развивающиеся страны, согласно оценке, создали дополнительные валютные запасы на сумму 1,1 трлн. долл. США, в результате чего общий объем валютных резервов составил 7 трлн. долл. США.
The total budget for the six-year project is $148.7 million, $97.8 million of which is being provided by a World Bank grant aimed at strengthening national capacity to address the underlying causes of drought. Общий объем бюджета по этому шестилетнему проекту составляет 148,7 млн. долл. США, из которых 97,8 млн. долл. США предоставляется Всемирным банком на основе субсидии, направленной на укрепление национального потенциала по устранению основных причин засухи.
Afghan security forces, with the support of their ISAF partners, seized a record amount of narcotics and precursor chemicals in 2011, especially morphine, well in excess of the total seized in 2010. При поддержке партнеров из МССБ в 2011 году Афганские силы безопасности конфисковали рекордное количество наркотических средств и химических веществ-прекурсоров, особенно морфия, которое значительно превышает общий объем средств, перехваченных в 2010 году.
According to the survey, the total HCFC consumption for 2010 was 82.9 ODP-tonnes. That amount, however, did not match exactly the new proposed figure of 86.9 ODP-tonnes. Согласно результатам обследования, общий объем потребления ГХФУ в 2010 году составил 82,9 тонны ОРС, но это количество не соответствует в точности новому предлагаемому показателю в 86,9 тонны ОРС.
The total budget of the Department for the biennium 2014-2015 is $30.0 million, of which $29.9 million relates to this goal. Общий объем бюджета Департамента на двухгодичный период 2014 - 2015 годов составляет 30 млн. долл. США, из которых 29,8 млн. долл. США предназначены для этой цели.
In Latin America and the Caribbean, total debt stocks were $1.2 trillion in 2011 and are estimated to have reached $1.4 trillion in 2012. Общий объем задолженности стран Латинской Америки и Карибского бассейна в 2011 году составлял 1,2 трлн. долл. США и, по оценкам, в 2012 году достиг 1,4 трлн. долл. США.
Malaysia's total trade had expanded by 4.2 per cent in September 2013 compared to the same month in 2012, owing mainly to higher trade with regional and global partners, such as the ASEAN countries, China, Germany and the United States. В сентябре 2013 года общий объем торговли Малайзии увеличился на 4,2 процента, по сравнению с показателями за сентябрь предыдущего года, во многом благодаря расширению торговли с региональными и глобальными партнерами, такими как страны АСЕАН, Китай, Германия и Соединенные Штаты.
c The total expenditure for 2012-2013 does not include $1.5 million under extrabudgetary funds incurred by regional commissions and offices away from Headquarters. с Общий объем расходов за 2012 - 2013 годы не включает расходы в размере 1,5 млн. долл. США по линии внебюджетных ресурсов, понесенные региональными комиссиями и периферийными отделениями.
It was noted that some international NGOs ask for overhead costs for their headquarters (10-15 per cent), which has to be added to the 7-13 per cent PSC of the United Nations organization which then results in total overhead costs of about 1728 per cent. Отмечалось, что некоторые международные НПО взимают накладные расходы, связанные с работой их штаб-квартир (10-15%), которые добавляются к 7-13% РПП соответствующей организации системы Организации Объединенных Наций, в результате чего общий объем накладных расходов составляет около 17-28%.
As a share of GDP, total government revenue excluding grants increased from 24.2 per cent in 2002 to a high of almost 33 per cent in 2008, helped by high commodity prices. С точки зрения доли ВВП общий объем государственный поступлений, за исключением грантов, увеличился с 24,2 процента в 2002 году до рекордного показателя в почти 33 процента в 2008 году, чему способствовали высокие цены на сырьевые товары.