Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
A survey of 400 REAL graduates, conducted in 1998, showed that these businesses had not only survived, but also expanded, reaching total volume of sales of $6 million and creating 686 new jobs. Обследование 400 выпускников "РИАЛ", проведенное в 1998 году, показало, что созданные ими предприятия не только выжили, но и широко развернули свою деятельность, выйдя на общий объем продаж в 6 млн. долл. США и создав 686 новых рабочих мест.
Under the medium variant, whenever the total fertility projected by a model falls below 1.85 children per woman, the value actually used in projecting the population is set to 1.85. В расчетах варианта со средним уровнем рождаемости, если общий показатель рождаемости, который был заложен в модель, падает ниже 1,85 ребенка на одну женщину, величина, которая фактически используется при прогнозировании численности населения, устанавливается на уровне 1,85.
If the model of fertility change used produces a total fertility above 1.85 children per woman for 2045-2050, that value is used in projecting the population. Если применяемая модель динамики рождаемости выдает общий показатель рождаемости выше 1,85 ребенка на одну женщину на 2045 - 2050 годы, то для прогнозирования численности населения используется эта величина.
Another difficulty facing developing countries was that they could expect little assistance from foreign investment; in fact, total foreign direct investment to developing countries was declining. Другая трудность, стоящая перед развивающимися странами, заключается в том, что они могут ожидать незначительную помощь за счет иностранных инвестиций; фактически, общий объем прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны сокращается.
Assessments were conducted by IPA members comprising Russian and foreign companies with a total of over US$ 10 billion invested in the Russian market. Оценки проводятся членами АЗПИ, к числу которых относятся российские и иностранные компании, общий объем инвестиций которых в российский рынок составляет более 10 млрд. долларов.
"Growth accounting" assumes that the total output of an economy is a function of its resource endowments and the productivity with which these endowments are deployed to produce a flow of goods and services. "Учет роста" исходит из того, что общий объем производства является функцией имеющихся у экономики ресурсов и производительности, с которой эти ресурсы используются для воспроизводства потока товаров и услуг.
The total sum sought for those measures was $92.4, of which $71.2 million would be one-time costs. Общий объем испрашиваемых ассигнований для реализации этих мер составляет 92,4 млн. долл. США, из которых 71,2 млн. долл. США составляют единовременные расходы.
Estimated total production in the UNECE region: European Union - 15,000 tons per year; United States - 20,000 tons per year. Расчетный общий объем производства в регионе ЕЭК ООН: Европейский союз - 15000 т в год; Соединенные Штаты - 20000 т в год.
The fall in FDI was, however, more than compensated by other private flows such as net bond and equity flows, so that total net private capital flows to developing countries showed a considerable increase. Вместе с тем, сокращение объема прямых иностранных инвестиций было более чем компенсировано ростом других частных потоков, таких, как потоки средств, помещаемых в облигации и акции, вследствие чего общий объем чистого притока частного капитала в развивающиеся страны значительно увеличился.
However, total CIS exports in 2000 were only 64 per cent of their 1991 level. Однако общий объем экспорта стран СНГ в 2000 году составлял всего 64 процента от уровня их экспорта 1991 года10.
Sum of 708 purchase orders issued. $53.7 million represented total allotment provided to the field В общей сложности оформлено 708 заказов на закупку имущества; сумма в 53,7 млн. долл. США представляет собой общий объем средств, выделенных на места
The total resources of the Multilateral Fund were 64 per cent more than the combined amount of all other funds being managed by UNEP. Общий объем ресурсов Многостороннего фонда на 64 процента превышал совокупный объем ресурсов всех других фондов, находящихся в управлении ЮНЕП.
a Represents total expenditures for the period ending 30 June 2004 as reflected in the interim financial statements. а Представляет собой общий объем расходов за период, закончившийся 30 июня 2004 года, как это показано в промежуточных финансовых ведомостях.
Since payments are predetermined before the beginning of the trial, the total costs involved under the lump sum system are predictable and not easily subject to adjustment. Поскольку размер платежей определяется до начала судебного процесса, общий объем расходов при системе единовременных платежей вполне предсказуем и с трудом поддается корректировке.
For example, in 1999, total annual sales of most of the top 20 transnational corporations were greater than the gross domestic products of each of the States registering low human development in the same year. Например, в 1999 году общий объем годовых продаж большинства из 20 ведущих транснациональных корпораций превышал валовой внутренний продукт каждого из государств с низким коэффициентом развития человеческого потенциала за этот же год.
30 days operational time and 120 days total life span? а) 30-дневный операционный срок и общий 120-дневный срок службы?
In the second example, the total damages for the Indian Ocean region over 20 years resulting from the long-term impacts of massive coral bleaching in 1998 are estimated to be between $608 million and $8 billion. В качестве второго примера уместно напомнить о том, что общий ущерб региону Индийского океана в результате долгосрочного (на протяжении 20 лет) воздействия массового обесцвечивания кораллов в 1998 году оценивался в размере от 608 млн. долл. США до 8 млрд. долл. США91.
As a result of the strengthening of the areas described above, together with efforts for realignment, the total estimated under this heading amounts to $81.0 million. В результате укрепления описанных выше направлений деятельности и усилий по перераспределению ресурсов общий расчетный объем средств по этому разделу составляет 81,0 млн. долл. США.
"(a) A total weight equal to 5 times the maximum weight of the package; and". "а) общий вес, равный 5-кратному максимальному весу данной упаковки; и".
Instantaneous diluted exhaust flow rates or total diluted exhaust flow over a test interval shall be determined by using a diluted exhaust flow meter. Мгновенный расход потока разбавленных отработавших газов или общий расход потока разбавленных отработавших газов за интервал испытания определяется с использованием расходомера для разбавленных отработавших газов.
The total flow of diluted exhaust, or one or more sample flows, or a combination of these flow controls may be controlled to maintain proportional sampling. Для поддержания пропорциональности при отборе проб может регулироваться общий поток разбавленных отработавших газов либо один или более потоков проб, либо же сочетание этих видов регулирования потока.
The programme was funded, on a voluntary basis, by 20 organizations of the common system and had a total approved budget of approximately $2.6 million. Эта программа финансировалась на добровольной основе 20 организациями общей системы, а ее общий утвержденный бюджет составлял приблизительно 2,6 млн. долл. США.
In 1996, the total volume of family policy measures amounted to between ATS 41 billion and ATS 350 billion, depending on the definition of the term. В 1996 году общий объем расходов на осуществление мер в рамках политики в отношении семьи составил от 41 млрд. до 350 млрд. шиллингов в зависимости от того, как определять данный термин.
The revised financial plan for the period 2004-2007 forecasts total other resources contributions of $920 million for each year in the plan period. В пересмотренном финансовом плане на период 2004 - 2007 годов общий объем взносов по статье прочих ресурсов прогнозируется на каждый год планового периода в объеме 920 млн. долл. США.
Based on income projections in the plan, total expenditures (net of reimbursement costs) for 2004 and 2005 are forecast to be $1,649 million and $1,682 million, respectively. С учетом отраженных в плане прогнозируемых поступлений предполагается, что общий объем расходов (за вычетом возмещения) в 2004 и 2005 годах составит, соответственно, 1649 млн. долл. США и 1682 млн. долл. США.