Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
Petrol, oil and lubricants (total costs) Горюче-смазочные материалы (общий объем расходов)
Claims and adjustments (total costs) Требования и выплаты (общий объем расходов)
Commercial freight and cartage (total costs) Коммерческие перевозки (общий объем расходов)
UNFICYP allotments and the recording of obligations for the period prior to 16 June 1993 are limited to amounts that are within the total of pledged contributions. Выделяемые ВСООНК ассигнования и учитываемые обязательства за период до 16 июня 1993 года ограничены суммами, не превышающими общий объем объявленных взносов.
Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively, and total expenditures are provided in column 5. В колонках З и 4 указываются, соответственно, единовременные и регулярные расходы, а в колонке 5 - общий объем расходов.
The total development assistance made available by the United Nations is a relatively modest $5.5 billion per year. Общий объем помощи на цели развития, предоставляемой Организацией Объединенных Наций, относительно невелик и составляет 5,5 млрд. долл. США в год.
While donor participation can be positive, it should be noted that total official development assistance (ODA) has declined in recent years. Хотя участие доноров может иметь положительные результаты, следует отметить, что в последние годы общий объем предоставлемой официальной помощи в целях развития (ОПР) сокращается.
It should be borne in mind that total world ODA is diminishing, and resources for United Nations bodies are under special strain. Следует иметь в виду, что общий объем ОПР во всем мире сокращается и что существует весьма напряженное положение с ресурсами, предоставляемыми учреждениям Организации Объединенных Наций.
The Bureau realizes that the total resources of the ECE have already been reduced and are not likely to be increased in the near future. З. Бюро понимает, что общий объем ресурсов ЕЭК сократился и вряд ли возрастет в ближайшем будущем.
The debt burden also served to perpetuate poverty since net debt service payments by developing countries exceeded the total flow of external aid to those countries. Бремя задолженности также способствует увековечению нищеты, поскольку чистые выплаты развивающихся стран по обслуживанию задолженности превышают общий объем внешней помощи этим странам.
The previous medium-term plan approved by the annual Board session of 1996 forecasted that total income should increase to $1,127 million by 1999. В предыдущем среднесрочном плане, утвержденном на ежегодной сессии Совета 1996 года, предполагалось, что общий объем поступлений к 1999 году возрастет до 1127 млн. долл. США.
After 2025, total transport-related emissions from developing and transition economies may exceed that of the developed economies. После 2025 года общий объем выбросов, обусловленных деятельностью транспортного сектора в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, может превысить аналогичный показатель в развитых странах.
In 1995, seizures increased by some 20 per cent over 1994 to a total of 2,642 tonnes. В 1995 году изъятия выросли почти на 20 процентов по сравнению с 1994 годом и их общий объем составил 2642 тонны.
B. Pollutants, total emissions and source categories 5 В. Загрязнители, общий объем выбросов и категории
IS3.72 For the biennium 2000-2001, the total gross revenue to be received from the contractors is estimated at $73,000. РП3.72 Предполагается, что в двухгодичный период 2000-2001 годов общий объем валовых поступлений от подрядчиков составит 73000 долл. США.
The total membership has been increasing at an average rate of 74 per annum over the last 12 years. Общий членский состав за последние 12 лет увеличивался в среднем на 74 члена в год.
A further 100 staff in statistical units throughout OECD which has a total staff of some 2000 Еще около 100 сотрудников работают в статистических подразделениях различных директоратов ОЭСР, общий штат которой насчитывает около 2000 человек
They also estimate total agricultural output and value added of all "establishments", whose principal activity is agriculture (ISIC/NAICS). Они также оценивают общий сельскохозяйственный выпуск и добавленную стоимость всех "предприятий", основным видом деятельности которых является сельское хозяйство (МСОК/ССПК).
As indicated in paragraph 27 of the proposed budget, total real volume reductions for the period from 1992-1997 amount to $105.6 million. Как указано в пункте 27 предлагаемого бюджета, общий реальный объем сокращений в период 1992-1997 годов составил 105,6 млн. долл. США.
By the end of 1997, a total of EK 16.5 billion worth of direct foreign investments had been made into Estonia during the last eight years. По данным на конец 1997 года, общий приток прямых иностранных инвестиций в Эстонию за прошедшие восемь лет составил 16,5 млрд. крон.
It is one of the sectors which have recorded the greatest annual growth in recent years, easily outstripping total GDP growth. Это один из наиболее бурно развивающихся в последние годы секторов, значительно превышающий общий прирост ВВП.
The Committee was subsequently informed, upon request, that total regular budget resources for liaison offices for 2000-2001, as compared with 1998-1999, are as shown in the table below. Комитет впоследствии был проинформирован, по его просьбе, о том, что на 2000-2001 годы (по сравнению с 1998-1999 годами) для отделений связи из регулярного бюджета выделяется общий объем ресурсов, показанный в таблице ниже.
In 1998, private employers' total social security contributions were thus 4.0, 5.6 or 6.5 per cent of salaries paid. Таким образом, в 1998 году общий объем взносов работодателей по линии социального обеспечения составил 4,0%, 5,6% или 6,5% от суммы выплаченной заработной платы.
The total marked the fifth consecutive annual increase and the first time that arrivals had exceeded 400,000. Общий показатель числа туристов увеличивался на протяжении пяти лет подряд и впервые превысил 400000 человек.
The total volume of technical assistance to small island developing States by United Nations organizations more than halved in 1996. Общий объем ресурсов по линии технической помощи, предоставленных организациями системы Организации Объединенных Наций малым островным развивающимся государствам, сократился в 1996 году более чем вдвое.