The total volume of the Bank's investments in development projects with a cultural dimension had increased substantially over the past 20 years. |
За последние 20 лет общий объем инвестиций Банка в проекты развития, имеющие компоненты культуры, значительно возрос. |
However, by the time the first instance court issues its first sentence, the total length of pre-trial detention must not exceed two years. |
Вместе с тем к моменту вынесения судом первой инстанции первого решения общий срок досудебного содержания под стражей не должен превышать двух лет. |
The total expected net consolidated income for 2010 will surpass the 2010 approved budget. |
Общий объем чистых совокупных поступлений за 2010 год превысит утвержденный бюджет на тот же год. |
However, only a few monitoring programmes also analyse POPs in precipitation from which total deposition can be estimated. |
Однако в ходе всего лишь нескольких программ мониторинга также осуществляется анализ СОЗ в осадках, на основе которого можно оценивать общий объем осаждения. |
Including this sum, the overall total is US$ 1,397,280. |
С учетом этой суммы общий размер взносов составил 1397280 долл. США. |
From 2008 to 2012, total United Nations assistance to Tokelau is estimated at $1.3 million. |
Согласно оценкам, за период 2008 - 2012 годов общий объем помощи Организации Объединенных Наций Токелау составит 1,3 млн. долл. США. |
Illicit financial flows from developing countries are estimated to be more than six times their total annual development assistance. |
Незаконный вывоз финансовых средств из развивающихся стран, согласно оценкам, в шесть раз превышает общий объем ежегодно оказываемой им помощи в целях развития. |
The total budget for the new fiscal year amounts to $382.94 million. |
Общий объем бюджета на новый финансовый год составляет 382,94 млн. долл. США. |
The total budget does not include the Organization Development budget of $10.5 million. |
Общий объем бюджета не включает бюджетные средства на цели организационного развития в размере 10,5 млн. долл. США. |
While the total debt of developing countries is increasing again at a significant pace, debt indicators have improved. |
Несмотря на то, что общий объем задолженности развивающихся стран вновь увеличивается существенными темпами, показатели задолженности улучшаются. |
The law also set out that the total membership of any association of judges should remain unchanged as of 1 June 2001. |
Законом также предусмотрено, что начиная с 1 июня 2001 года общий членский состав любой ассоциации судей остается неизменным. |
96% is the total reduced without HCFCs, which are essentially uncontrolled until 2015. |
96 процентов - это общий сокращенный объем, без учета ГХФУ, которые, по сути, не подпадают под меры регулирования до 2015 года. |
Average total PBDE levels of 500 ng/m3/g foam were released from the chamber. |
Общий уровень выхода ПБДЭ из камеры составлял в среднем 500 нг/м3/г пенопродукта. |
DORD has indicated a total time period of 20 years to start commercial exploitation once detailed exploration is started. |
ДОРД указала общий период времени продолжительностью 20 лет, который необходим для начала коммерческой эксплуатации после начала детальных разведочных работ. |
The total discharge at the mouth is 18,730 m3/s. |
Общий расход воды в устье - 18730 м3/с. |
It has not been possible to measure the total volume of social capital in Finland yet. |
Измерить общий объем социального капитала пока не удавалось ни Финляндии, ни другим странам. |
Another employee had had six successive contracts for a total duration of 43 months. |
Другой сотрудник получил один за другим шесть контрактов, общий срок действия которых составил 43 месяца. |
Under GEF 4 the total allocation to the SGP is USD 110 million. |
В рамках ГЭФ 4 общий объем ассигнований для ПМГ составляет 110 млн. долл. США. |
The total water demand of both countries considerably exceeds the available resources. |
Общий объем потребностей в воде обеих стран значительно превышают имеющиеся ресурсы. |
of total income that is thematic funding |
Общий объем поступлений (в процентах) по линии финансирования тематических направлений |
UNDP continued its upward trend in total programme delivery across the five-year period 2002 - 2006. |
В течение пятилетнего периода 2002 - 2006 годов общий объем реализуемых ПРООН программ неуклонно возрастал. |
That total includes $1.8 million for non-discretionary cost increases due to cost-of-living increases, inflation and currency exchange fluctuations. |
Этот общий объем включает сумму обязательного повышения расходов в размере 1,8 млн. долл. США, обусловленного ростом уровня стоимости жизни, инфляцией и изменениями валютных курсов. |
The total dependency ratio is the sum of the two. |
Общий показатель доли иждивенцев представляет собой сумму этих двух показателей. |
During the reporting period, the formula yielded a total of $0.5 million per annum. |
В течение отчетного периода эта формула устанавливала общий объем взноса в 0,5 млн. долл. США в год. |
The total revenues obtained by either form of local administration are quite considerable, sometimes millions of dollars. |
Общий объем доходов, получаемых любой из этих двух разновидностей местной администрации, весьма велик и в некоторых случаях исчисляется миллионами долларов. |