Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
Total programme delivery in 2003 financed from local resources contributions was $1034 million, 20 per cent higher than the delivery of $862 million in 2002. В 2003 году общий объем финансирования программ за счет взносов по линии местных ресурсов составил 1034 млн. долл. США, что на 20 процентов выше по сравнению с общим объемом финансирования программ в сумме 862 млн. долл. США в 2002 году.
Total losses and damage are valued at 15 per cent of GDP, more than twice the 7 per cent GDP loss inflicted by tropical storm Jeanne in 2004. Общий объем убытков и ущерба был оценен в 15 процентов от ВВП, что более чем в два раза превышает ущерб в размере 7 процентов ВВП, причиненный тропическим штормом «Джин» в 2004 году.
Total revenue for 2012-2013 of $1,718.8 million therefore represents an increase of 6.8 per cent compared to the current 2010-2011 income estimate of $1,609.2 million. Таким образом, прогнозируемый на 2012 - 2013 годы общий объем поступлений в размере 1718,8 млн. долл. США на 6,8 процента превышает нынешнюю расчетную сумму поступлений за 2010 - 2011 годы, составляющую 1609,2 млн. долл. США.
Total energy-related carbon dioxide emissions and reductions under the green investment scenario of 2 per cent of gross domestic product relative to a business-as-usual scenario Общий объем выбросов двуокиси углерода в связи с производством электроэнергии и их сокращения при инвестиционном сценарии, предусматривающем выделение 2 процентов валового внутреннего продукта на "зеленую экономику" по сравнению с традиционным сценарием
Total income: sum of contributions (net of transfer to biennial support budget), interest income and other income (net). Общий объем поступлений: совокупный показатель, включающий взносы (за вычетом сумм, перечисляемых в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов), процентные поступления и прочие поступления (чистые поступления).
Total funding more than doubled in real terms between 1995 and 2010, with non-core contributions increasing to more than three and a half times the level in 1995. В период с 1995 по 2010 год общий объем финансирования в реальном выражении увеличился более чем вдвое, а сумма неосновных взносов возросла по сравнению с уровнем 1995 года более чем в 3,5 раза.
Total income for the Environment Fund was registered at $121.2 million, $5 million short of the expenditures recorded of $126.3 million. Общий объем поступлений Фонда окружающей среды был зафиксирован на уровне 121,2 млн. долл. США, что на 5 млн. долл. США меньше объема расходов, зафиксированного на уровне 126,3 млн. долл. США.
Total regular resources income from all sources for 2007 is projected to be $1,053 million, with the level of Government regular resources contributions in line with financial plan estimates. По прогнозам, общий объем поступлений по линии регулярных ресурсов из всех источников в 2007 году составит 1053 млн. долл. США, а объем взносов правительств по линии регулярных ресурсов будет соответствовать сметному финансовому плану.
Total resources for travel are also proposed to be increased by 13.5 per cent; 81.6 per cent of these resources is for the functioning of the Commission and the implementation of the programme of work. Предлагается также увеличить на 13,5 процента общий объем ресурсов, выделяемых на путевые расходы, при этом 81,6 процента этих ресурсов предназначаются для обеспечения функционирования Комиссии и осуществления программы работы.
Total gross mass vehicle registration No. (including tare) (kg) Общий вес брутто (включая вес тары) (кг)
a Total expenditures report as of 2 April 2012 for the month of March 2012. а Общий объем расходов за март 2012 года по состоянию на 2 апреля 2012 года.
Total expenditure against the approved allocation from the United Nations Development Programme increased from $582,000 in the previous biennium to $751,000 in the biennium 2008-2009, reflecting an increase in the number of projects implemented. Общий объем расходов в счет утвержденных ассигнований, выделенных Программой развития Организации Объединенных Наций, увеличился с 582000 долл. США в предыдущем двухгодичном периоде до 751000 долл. США в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов, что является отражением большего числа осуществленных проектов.
Total vacancy rates across all missions average 22 per cent, although as shown in figure IV, among missions led by the Department of Political Affairs average vacancy rates are higher, at 32 per cent. Общий показатель доли вакансий по всем миссиям составляет в среднем 22 процента, хотя, как показано на диаграмме IV, в миссиях, осуществляемых под руководством Департамента по политическим вопросам, средняя доля вакансий выше и составляет 32 процента.
Total sales volume of ACs in 65 cities over the country from January to May, 2005 was increased by 5.6%, however, the sales income was increased by above 10.5%, which is mainly due to the price growth of ACs. Общий объем продаж кондиционеров в 65 городах по всей стране с января по май 2005 года возрос на 5.6%, однако, прибыль от продаж возросла на 10.5%, в основном за счет роста цен на кондиционирование.
Number of employees, of clearings by GB banks, of advances outstanding, and of advances made; Amount of loans and deposits (value); Total outstanding interest; Total liabilities (value) Число занятых клиринговых операций банков Великобритании, невыплаченных и выплаченных авансов; объем ссуд и депозитов (стоимость); общий объем невыплаченных процентов; общие обязательства (стоимость)
02.03.2010 THE TOTAL VOLUME OF SALES IN THE MOBILE COMMUNICATION MARKET OF MOLDOVA INCREASED BY 4% IN 2009 COMPARED TO 20... 02.03.2010 В МОЛДОВЕ ОБЩИЙ ОБЪЕМ ПРОДАЖ НА РЫНКЕ МОБИЛЬНОЙ СВЯЗИ В 2009 Г. ВЫРОС ПО СРАВНЕНИЮ С 2008 Г. НА 4% - ДО 3 МЛРД...
Total fund balances also declined from $73,284,162 in 1992-1993 to $63,337,911 in 1994-1995, mainly due to the shortfall in income and the repayment, in accordance with donor stipulations, of surplus special-purpose funds. Общий остаток средств также сократился с 73284162 долл. США в 1992-1993 годах до 63337911 долл. США в 1994-1995 годах главным образом из-за дефицита поступлений и возвращения положительного остатка целевых средств в соответствии с условиями договоренности с донорами.
Total seizures of sulphuric acid rose between 1991 and 1994, but fell sharply in 1995 to around 275,000 litres, which is half the amount seized in 1994 and almost 40 per cent less than the amount seized in 1993. В течение 1991-1994 годов общий объем изъятий серной кислоты возрос, а в 1995 году резко сократился примерно до 275000 литров, что вдвое меньше объема изъятий в 1994 году, и почти на 40 процентов меньше, чем было изъято в 1993 году.
Total annual amounts paid to beneficiaries in the form of regular social security payments rose from SR 39.4 million in 1969 to more than SR 2.5 billion in 2002, an average annual growth rate of 17.6%. Общий объем выплат бенефициарам в виде регулярной социальной помощи вырос с 39,4 млн. саудовских риалов в 1969 году до более 2,5 млрд. саудовских риалов в 2002 году, при этом годовые темпы роста составили 17,6 процента.
(a) Total IPF approvals for the fifth cycle as of 1 July 1994 amounted to $2,381 million against available entitlements of $2,933 million, or 81 per cent; а) по состоянию на 1 июля 1994 года общий объем утвержденных расходов по линии ОПЗ на пятый цикл составил 2381 млн. долл. США против имеющихся ресурсов в объеме 2933 млн. долл. США, или 81 процент;
Total passenger transport increased only slightly (+1.1% in both, passengers and p-km), with the highest increase occurring in the rail sector (more than 5% increase in passengers, and in p-km). Общий объем пассажирских перевозок увеличился незначительно (+1,1% как по количеству пассажиров, так и по пас.-км), причем наибольшее увеличение отмечалось в железнодорожном секторе (более чем 5-процентное увеличение по количеству пассажиров и по пас.-км).
Total waste imported and exported (by main categories, country of origin and destination, distinguishing waste for recovery and for disposal) Общий объем импорта и экспорта отходов (в разбивке по основным категориям, странам происхождения и назначения, и отходам, предназначенным для рекуперации и удаления)
Total aggregate cash balances at 31 December 2002 were somewhat higher than at the end of 2001, unpaid assessed contributions were significantly lower and amounts owed to Member States were also somewhat lower. Общий объем совокупного остатка денежной наличности по состоянию на 31 декабря 2002 года был несколько выше по сравнению с показателем на конец 2001 года, объем невыплаченных начисленных взносов был значительно ниже, а объем задолженности перед государствами-членами также был несколько ниже.
Total production from OPEC, including natural gas liquids, rose by 5.2 per cent, with the largest volume increments from Venezuela (up 8.2 per cent), Qatar (up 26 per cent) and Nigeria (up 6 per cent). Общий объем добычи в странах - членах ОПЕК, включая газовый конденсат, увеличился на 5,2 процента, причем наибольший прирост был отмечен в Венесуэле (до 8,2 процента), Катаре (до 26 процентов) и Нигерии (до 6 процентов).
Total losses for United States companies for every million American tourists who are unable to visit Cuba amounted to $565 million, which breaks down as follows: Общий объем потерь американских компаний в расчете на каждый миллион американских туристов, которые не могут посетить Кубу, достиг 565 млн. долл. США: