Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
The total fertility rate for Māori was approximately 31 per cent higher than their non-Māori counterparts in 2003. В 2003 году общий коэффициент фертильности среди женщин из числа маори был приблизительно на 31% выше, чем среди женщин, не относящихся к маори.
The total volume of morphine seized in the world amounted to 797 kg in 2001, down from 2.5 tons in 2000. Общий объем изъятых партий морфина составил 797 кг по сравнению с 2,5 тонны в 2000 году.
Between 1980 and 2000, the total fertility rate in the region as a whole declined from 6.05 to 4.43 live births per woman. В период 1980-2000 годов общий коэффициент фертильности в регионе в целом уменьшился с 6,05 до 4,43 живорождений на одну женщину.
It is deeply regrettable that the total level of resources available for humanitarian purposes is, in fact, declining in proportion to the increasing levels of need. И очень жаль, что общий уровень ресурсов, выделяемых на гуманитарные цели, фактически снижается пропорционально повышению уровня потребностей.
It is therefore difficult to determine the total extent of the international programmes on exercise of the rights of the child. В связи с этим трудно определить общий объем международных программ, осуществляемых с целью реализации прав ребенка.
For 2002, total demand for services was expected to reach about $1.1 billion, the highest in several years. Предполагается, что в 2002 году общий спрос на услуги достигнет самого высокого уровня за последние несколько лет - примерно 1,1 млрд. долл. США.
This is because banks and lending institutions can secure their total loan and investment portfolio through individual mortgage registration, across the many separate properties of a large population of private owners and businesses. Это происходит потому, что банки и кредитные учреждения могут гарантировать свой общий кредитный и инвестиционный портфель посредством индивидуальной ипотечной регистрации многих отдельных владений многочисленных частных собственников и деловых предприятий.
Nevertheless, total GHG emissions would still increase after 2000, although at a lower rate than in the "with measures" scenario. Тем не менее после 2000 года общий объем выбросов ПГ будет увеличиваться, хотя и не такими быстрыми темпами, как при сценарии, "предусматривающем принятие мер".
Estimated total production in the UNECE region: Расчетный общий объем производства в регионе ЕЭК ООН:
Ms. Faizah Mohd Tahir said that men and women received the same public pension benefits, although the total depended on the length of service. Г-жа Фаиза Мохд Тахир говорит, что мужчины и женщины получают одинаковые государственные пенсии, общий уровень которых зависит от стажа работы.
The total appeal was for US$ 380 million for food and relief needs for an estimated seven million beneficiaries. Общий объем испрашиваемой помощи составил 380 млн. долл. США, необходимых для закупки продовольствия и удовлетворения неотложных нужд примерно 7 миллионов человек.
The President indicated that, as at March 2006, the total expenditure for 2005 had stood provisionally at €6,434,245. Председатель указал, что по состоянию на март 2006 года общий объем расходов за 2005 год предварительно составлял 6434245 евро.
A particularly large seizure total, amounting to 2.3 tons, was reported by Suriname in 2001. В Суринаме в 2001 году отмечен особо крупный общий объем изъятий - 2,3 тонны.
In Canada, total reported annual usage of all CPs was approximately 3000 tonnes in 2000 and 2001. В Канаде, согласно имеющейся отчетности, общий объем потребления всех ХП составил в 2000-2001 годах порядка 3000 тонн.
Since 1991, total disbursements to these six States have amounted to about $4.6 billion under various IMF facilities. С 1991 года общий объем средств, предоставленных этим шести государствам по линии различных фондов МВФ, составил около 4,6 млрд. долл. США.
It is estimated that, once current projects mature in 2011, total exports will be worth US$ 52 million. По оценкам, когда в 2011 году текущие проекты будут осуществляться в полном объеме, общий объем экспорта составит 52 млн. долл. США.
Informal production in agriculture is also recorded, but it is not included in the total for hidden or informal production. Неформальное производство в сельском хозяйстве также учитывается, но не включается в общий итог скрытого либо неформального производства.
In accordance with those proposals, the total UNV support budget, financed from all sources, is estimated at $34.4 million for 2002-2003. В соответствии с этими предложениями, общий объем вспомогательного бюджета ДООН, финансируемого за счет всех источников, составляет, по оценкам, 34,4 млн. долл. США на 2002 - 2003 годы.
As at 30 June 2001, GEF had approved a total outlay of $21.6 million towards climate change MSPs. По состоянию на 30 июня 2001 года ГЭФ утвердил общий объем ассигнований на СП в области изменения климата на сумму 21,6 млн. долл. США.
However, as total expenditures decreased less than income, the excess of income over expenditure has dropped by only US$ 4.6 million. В то же время, поскольку общий объем расходов сократился в меньшем объеме, чем поступления, превышение поступлений над расходами уменьшилось лишь на 4,6 млн. долларов США.
Active safety interventions in tunnels may upgrade the total level of safety in tunnels. Активные меры обеспечения безопасности в туннелях способны повысить общий уровень безопасности в туннелях.
engines to be within a total spread of 15 per cent общий разброс объема двигателей не должен превышать 15%.
Figures for recent years show that Ecuador's total fertility rate has declined: Общий уровень фертильности в Эквадоре снизился, о чем свидетельствуют данные за последние годы.
First is the resounding success of our national family planning initiatives, reducing the total fertility rate by two whole units since 1982. Первое - это потрясающий успех наших национальных инициатив в области планирования семьи, в результате которых общий коэффициент рождаемости снизился на целых два пункта по сравнению с 1982 годом.
The total unemployment rate of immigrants was estimated to be 39 per cent at the end of the year. По состоянию на конец года общий уровень безработицы среди иммигрантов, согласно оценкам, достиг 39%.