Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
In the operational budget, total income, most of it being reimbursement for programme support costs, amounted to €9 million during 2006. В рамках оперативного бюджета общий объем поступлений, большая часть которых перечислялась в счет возмещения вспомогательных расходов на осуществление программы, составил в 2006 году 9 млн. евро.
Canada's total contributions for 1998 had amounted to almost Can$ 12 million, 20 per cent more than its original pledge. Общий объем взносов Канады в 1998 году увеличился до 12 млн. канадских долларов, что на 20 процентов больше объявленной суммы.
If the Organization only received cash for which enabling legislation already existed, combined cash at year end would total $492 million. Если Организация получит лишь ту денежную наличность, в отношении которой уже приняты соответствующие законодательные акты, общий объем денежной наличности на конец года составит 492 млн. долл. США.
Of the amount authorized under section 3, the total expenditures of UNSMA in the biennium 1998-1999 are estimated at $6,345,500. Из этой суммы, санкционированной по разделу З, общий объем расходов СМООНА в двухгодичный период 1998-1999 годов оценивается в 6345500 долл. США.
A total of US$ 2.6 million has been allocated by UNHCR in 1998 for equipment, training and mine clearance to support activities in priority areas. В 1998 году общий объем ассигнований УВКБ на цели закупки оборудования, обучения и разминирования, связанных с деятельностью в приоритетных районах, составил 2,6 млн. долл. США.
But everywhere else, and including all the members of the CIS, total employment continued to fall. Однако во всех других странах, включая все страны СНГ, общий уровень занятости продолжал падать.
UNHCR began its 1996 activities in the Great Lakes on the expectation that the repatriation of the estimated total refugee population of over 1.8 million would increase. Начиная свою деятельность в районе Великих озер в 1996 году, УВКБ рассчитывало на то, что репатриация беженцев, общий контингент которых, согласно оценкам, превышает 1,8 млн. человек, ускорится.
Furthermore, it was suggested that documentation pertaining to the funding of operations should focus on statistics relating to the beneficiaries of UNHCR programmes rather than on the total refugee population. Кроме того, была отмечена необходимость того, чтобы в документах, касающихся финансирования операций, вместо ссылок на общий контингент беженцев, повышенное внимание уделялось статистической информации о конкретных получателях помощи в результате программ УВКБ.
According to the 1991 census, Canada's total housing stock comprised 10.7 million dwelling units, of which 662,000 were unoccupied. Согласно результатам переписи 1991 года, общий жилой фонд Канады составлял 10,7 млн. жилых единиц, из которых 662 тыс. единиц были не заняты.
total passenger traffic: 3000000 (pass.) общий объем пассажирских перевозок: З млн. пассажиров
The total allocation under this item would therefore be $81,000; Поэтому общий объем ассигнований по данной статье составит 81000 долл. США;
Further contributions will be made later this year, so that the total for 1998 for Somalia will amount to approximately NKr 20 million. Дополнительные взносы будут предоставлены на более позднем этапе этого года, в результате чего общий объем помощи, оказанной Сомали в 1998 году, составит приблизительно 20 млн. норвежских крон.
When I started in the banking business, the total foreign exchange market in New York was only about $50 million. Когда я начал заниматься банковским делом, общий объем сделок на рынке иностранных валют в Нью-Йорке составлял лишь около 50 млн. долл. США.
The total investment, including staff costs, would be $5.5 million, 10 per cent more than the current appropriation. Общий объем инвестиций, включая расходы на персонал, составит 5,5 млн. долл. США, т.е. на 10 процентов больше объема нынешних ассигнований.
In addition, the total output of all three major groupings of countries grew for the first time in the decade. Кроме того, впервые за последние десять лет общий объем производства вырос по всем трем основным группам стран.
This included some $292 million in local and regional procurement and compares to $797 total procurement in 2004. Эта сумма включает приблизительно 292 млн. долл. США, израсходованные на местные и региональные закупки, в то время как в 2004 году общий объем закупок составил 797 млн. долл.
The cumulative amount of co-financing from other funding partners amounts to $188 million or one third of the total approved grants. Общий объем совместного финансирования с участием других партнеров составляет 188 млн. долл. США, или одну третью часть от общего объема утвержденных грантов.
Included in the total are all additions, alterations, improvements and renovations, which prolong the service life or increase the productive capacity of these capital goods. В общий показатель включаются любое дополнительное оснащение, изменения, усовершенствования и реконструкция, которые продлевают срок службы или повышают производственную мощность этих капитальных товаров.
The total estimated requirements of $92,433,500 comprise the following: Общий объем сметных потребностей в размере 92433500 долл. США складывается из следующих компонентов:
The total requirements for the first financial period on the basis of estimates of meetings in New York would be €. Общий объем потребностей на первый финансовый период, исчисленный на основе сметы на проведение сессий в Нью-Йорке, составит евро.
Their total assets exceed 2.4 million euros. когда общий объем активов превышает 2400000 евро;
Outstanding assessed contributions: Schedule 1 to the financial statements shows that the total assessed contributions outstanding for the current biennium amounted to €119,935,108. Невыплаченные начисленные взносы: Таблица 1 к финансовым ведомостям показывает, что общий объем просроченных начисленных взносов за текущий двухгодичный период составил 119935108 евро.
On average, total PAC expenditures in the OECD member countries were in a range of 1-2 per cent of GDP during the 1990s. В среднем в период 90-х годов общий размер расходов ОСЗ в странах-членах ОЭСР находился в пределах 1-2% объема ВВП.
Although the total proposed budget for peacekeeping for 2004/05 had decreased marginally from the previous year, a number of new missions were likely to be established or expanded in 2004. Хотя общий объем предлагаемого бюджета на операции по поддержанию мира на 2004/05 год несколько сократился по сравнению с предыдущим годом, в 2004 году, судя по всему, будет учрежден или расширен ряд новых миссий.
The volume of our total exports continues to be under 0.4 per cent of global exports. Общий объем нашего экспорта по-прежнему составляет менее 0,4 процента глобального экспорта.