| The parties to the Nauru Agreement have introduced the Vessel Day Scheme to limit the total catch for conservation purposes. | Стороны Наурийского соглашения внедрили систему учета судодней, чтобы ограничить общий улов в интересах сохранения рыбных ресурсов. |
| Hence, the total period of supervision imposed against an alien may not exceed 180 days. | Однако общий срок содержания иностранца под надзором не должен превышать 180 дней. |
| The total budget of the project is $1,170,000. | Общий бюджет этого проекта составляет 1170000 долл. США. |
| Combining these two groups gives the total impact of food price hikes on poverty (see figure 2). | Объединение этих двух групп населения дает общий показатель воздействия роста продовольственных цен на бедность (см. диаграмму 2). |
| For 2009, the total income fell short of the core requirement by more than $200,000. | В 2009 году общий объем полученных в счет этого года поступлений был меньше объема основных потребностей более чем на 200000 долл. США. |
| National and provincial radio stations devote a total of 80 hours of airtime to the languages of the ethnic minorities. | На каналах республиканского и областного радио общий объем передач на языках национальных меньшинств достигает 80 - и часов. |
| That could raise total agricultural production in developing countries and thus reduce the number of hungry people in the world. | Это может увеличить общий объем продукции сельского хозяйства в развивающихся странах и таким образом сократить число голодных людей в мире. |
| The total releases to the environment are increasing in Japan and Switzerland. | Общий объем выбросов в окружающую среду растет в Японии и Швейцарии. |
| While total exports have grown rapidly, this growth has not led to a proportionate increase in domestic value added. | Хотя общий объем экспорта возрастал быстрыми темпами, это не привело к пропорциональному увеличению внутреннего объема добавленной стоимости. |
| The total allocation for all eligible small island developing States under the fifth replenishment is about $150 million. | Общий объем финансовых средств, предоставленных малым островным развивающимся государствам, по соответствующим параметрам финансирования, составил в рамках пятого пополнения примерно 150 млн. долл. США. |
| The total resources for the sixth tranche amount to $26,151,300. | Общий объем ресурсов для шестого транша составляет 26151300 долл. США. |
| These total requirements are discounted to account for the global vacancy rate for civilian and uniformed staff. | Общий объем этих потребностей корректируется на всеобщий показатель доли вакансий среди гражданского и военного персонала. |
| Grand total over five-year review cycle for three P-3 officers | Общий объем расходов в течение пятилетнего обзорного цикла в расчете на трех сотрудников С-З |
| Overall, in 2009 WFP distributed a total of 26,953 tons of food. | В целом, общий объем продовольствия, распределенного ВПП в 2009 году, составил 26953,16 тонн. |
| The Mission will keep total requirements under review, in close consultation with the Government of Haiti. | Миссия будет постоянно анализировать общий объем потребностей в тесной консультации с правительством Гаити. |
| Exact quantity of the shipped equipment, including the exact number of items and the total net weight. | Точное количество отгружаемого оборудования, включая точное число позиций и общий вес нетто. |
| Therefore, the total combined 2010 Annual Budget currently amounted to $3045.8 million. | Поэтому общий совокупный годовой бюджет на 2010 год в настоящее время составляет 3045,8 млн. долл. США. |
| The total fertility rate, which has declined rapidly since the 1990s, is 3.1 children per woman. | Общий коэффициент фертильности, который быстро снижается, начиная с 90-х годов, составляет 3,1 ребенка на одну женщину. |
| The total staff workforce at the end of 2009 was 839. | Общий списочный состав работников на конец 2009 года насчитывал 839 человек. |
| Correctional labour does not count in determining an individual's total length of employment. | ЗЗЗ. Время отбывания исправительных работ не включается в общий трудовой стаж. |
| JS4 recommended that the total budget on programs for persons with disabilities be increased. | В СП4 было рекомендовано увеличить общий бюджет программ в интересах инвалидов. |
| In 2009 - 2010 Academic Year, total education budget was 248.39 billion Kyats. | В 2009/10 учебном году общий бюджет в сфере образования составлял 248,39 млрд. кьятов. |
| The total natural population movement rate is shown in table 5-1. | Общий коэффициент естественного движения населения представлен в таблице 5-1. |
| The total birth rate was 25.2 per mil. | Общий коэффициент рождаемости составил 25,2 промилле. |
| Their total volume is 82 million cubic metres. | Их общий объем составляет 8,2 миллиона кубических метров. |