Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
The exhaust gases of the vehicle tested are diluted, sampled and analysed, following the procedure described in Annex 8, and the total volume of the diluted exhaust is measured. Отработавшие газы испытываемого транспортного средства разбавляют, отбирают и анализируют в соответствии с процедурой, описанной в приложении 8, и измеряют общий объем разбавленных отработавших газов.
If the total income of a family unit falls below the regional poverty line, the family is entitled to receive the subsistence minimum - paid monthly as a cash transfer; Если общий доход одной семьи снижается до уровня ниже региональной черты бедности, семья имеет право получать минимальные пособия, которые выплачиваются им ежемесячно;
Under that article, child care leave counted against the total of ten years of leave to which university teaching staff members are entitled in the course of their service. Согласно этой статье, отпуск по уходу за ребенком засчитывается в общий срок отпуска продолжительностью 10 лет, полагающийся преподавательскому составу вузов за весь срок их трудовой деятельности.
Related to income, the indicator depends on the way the income is assessed (available or total income). с точки зрения доходов показатель зависит от того, как оцениваются доходы (наличный или общий доход).
The total caseload of the first phase now stands at 64,000 (out of the eventual target of 180,000), which includes 34,000 current members of SPLA to be demobilized shortly by the Government of Southern Sudan due to the fiscal crisis in Southern Sudan. Общий контингент первого этапа на данный момент насчитывает 64000 человек (из ориентировочной окончательной численности в 180000 человек), куда входят 34000 нынешних членов НОАС, которых правительству Южного Судана предстоит демобилизовать в ближайшее время в связи с финансовым кризисом в Южном Судане.
Overall, between 2005 and 2006, the total volume of municipal waste increased by only 1.2 per cent, compared to 8.6 per cent for e-waste. В целом, в период 2005-2006 годов общий объем коммунальных отходов увеличился лишь на 1,2 процента, при этом объем электронных отходов вырос на 8,6 процента.
The total cash balance was $151 million, consisting of $20 million in the administration fund and $131 million in the indemnification reserve fund. Общий остаток наличности составлял 151 млн. долл. США, в том числе 20 млн. долл. США в административном фонде и 131 млн. долл. США в компенсационном резерве.
3.1.3.6.2.3 Insert "relevant" before "ingredient(s) with" (first two times) and delete "total" before "percentage". 3.1.3.6.2.3 Включить слово "соответствующего" перед словами "ингредиента (ингредиентов)" (два раза) исключить слово "общий" перед словами "процентной доли".
On a commitment basis, the recurrent budget deficit was $1.2 billion in 2010, down from $1.6 billion in 2009, and the total budget deficit stood at $ 1.5 billion. С точки зрения бюджетных обязательств текущий дефицит бюджета составил 1,2 млрд. долл. в 2010 году, снизившись с 1,6 млрд. долл. в 2009 году, а общий дефицит бюджета находился на уровне 1,5 млрд. долларов.
During this period, the total fertility rate varied from 2.18 births per woman in 1990 and 2008 to 1.89 in 1998 and 2002. В течение этого периода времени общий коэффициент рождаемости колебался в диапазоне от 2,18 деторождения на одну женщину в 1990 и 2008 годах до 1,89 деторождения на одну женщину в 1998 и 2002 годах.
The Assistant Administrator, Bureau of Management, may redeploy resources among business units and budgetary accounts, provided such redeployments are within the total appropriations approved by the Executive Board for an appropriation line. Помощник Администратора, Бюро по вопросам управления, может перераспределять ресурсы между организационными подразделениями и бюджетными счетами, при условии, что при таком перераспределении ресурсов не превышается общий объем ассигнований, утвержденных Исполнительным советом по той или иной статье ассигнований.
While total revenue was estimated to be $1,400 million at the time the 2010-2011 biennial budget was prepared, it is now projected at $1,609.2 million. В то время как на момент подготовки двухгодичного бюджета на 2010 - 2011 годы общий объем поступлений оценивался в 1400 млн. долл. США, в настоящее время он прогнозируется в объеме 1609,2 млн. долл. США.
The index for the total fertility sum (defined as children born alive per woman which is within the reproduction age) in 2007 increased up to 1.49 (1.33 in 2006). Общий индекс фертильности (определяемый как число живорожденных на одну женщину репродуктивного возраста) увеличился в 2007 году до 1,49 (1,33 в 2006 году).
The total figure for 2008 represents approximately one half more than the level in 2007 and more than seven times that in 2003 (3.3 tons). Общий размер изъятий героина в 2008 году примерно в полтора раза превышает уровень 2007 года и более чем в семь раз уровень 2003 года (3,3 т).
(a) The planned use of resources for development effectiveness activities during 2010-2011 total $310.4 million (table 1). а) общий объем планируемого использования ресурсов на деятельность в целях обеспечения эффективности развития на 2010 - 2011 годы составляет 310,4 млн. долл. США (таблица 1).
For 2007, total NEX expenditures amounted to $150 million, of which $110 million (or 73 per cent) was required to be audited in 2008. В 2007 году общий объем расходов на проекты с национальным исполнением составил 150 млн. долл. США, из которых 110 млн. долл. США (или 73 процента) подлежали проверке в 2008 году.
However, that increase was primarily due to one bilateral donor source (Japan, which included bilateral loans and credit in its data); without it, the total bilateral ODA would have declined by about 9 per cent. Тем не менее этот рост объясняется в основном усилиями одного двустороннего донора (Японии, данные по которой включают в себя двусторонние займы и кредиты); без учета этого донора общий объем двусторонней ОПР сократился бы примерно на 9 процентов.
Though total public financing for the health sector in Afghanistan increased by 54 per cent since 2003, public health spending remains low when compared to other low income countries in the region. Хотя общий объем государственного финансирования сектора здравоохранения в Афганистане возрос по сравнению с 2003 годом на 54 процента, государственные расходы на охрану здоровья остаются низкими в сравнении с другими странами с низкими доходами в данном регионе.
As part of the agreement, it will provide an additional EUR 65.9 million to the African Union, bringing the total allocation to AMISOM to EUR 208 million since 2007. В рамках этого решения он предоставит дополнительно 65,9 млн. евро Африканскому союзу, что доведет общий объем средств, предоставленных АМИСОМ с 2007 года, до 208 млн. евро.
Capital accumulation and innovation are the most direct causes of structural change, which, by altering the contribution of various sectors to the total output of the economy, also influences the emergence of new opportunities for investment and innovation. Накопление капитала и инновационная деятельность являются самыми непосредственными предпосылками структурных преобразований, которые, меняя вклад разных секторов в общий объем производства, также способствуют созданию новых возможностей для инвестиций и инноваций.
Current trends show that final energy consumption in transport has increased by 13% in the EU-27 over the decade 1998 - 2008, while the total road vehicle fleet increased by 22% over the same period in 31 countries of the region. Нынешние тенденции свидетельствуют о том, что в ЕС-27 объем конечного энергопотребления в транспортном секторе увеличился на 13% в течение 1998-2008 годов, в то время как общий парк дорожных транспортных средств возрос на 22% в течение того же периода времени в 31 стране региона.
Following granting of debt relief by the end of April 2002, the total debt stock declined by 3.6 per cent compared with the stock registered at the end of June 2001. Вслед за полученным к апрелю 2002 года сокращением долга общий остаток задолженности снизился на 3.6 процента по отношению к остатку, зарегистрированному в конце июня 2001 года.
Thus, the author had around 12 years in total at the same grade by the time he was reassigned to his position by the Minister's decision of 12 February 2004. Таким образом, к тому времени, когда автор был восстановлен в своей должности решением Министра от 12 февраля 2004 года, общий стаж его работы на должности той же категории составлял порядка 12 лет.
Literacy rates were pegged at 88 per cent in 2006, and the total adult literacy rate for 2000-2007 was 91 per cent. Показатель грамотности стабилизировался на уровне 88% в 2006 году, при этом общий показатель грамотности взрослого населения в 2000-2007 годах составлял 91%.
In the previous 10 years the number of posts had increased by 15 per cent, from 8,989 to 10,307, while total compensation to employees had increased by 70 per cent. За предыдущий десятилетний период число должностей увеличилось на 15 процентов, с 8989 до 10307, в то время как общий размер вознаграждения сотрудников увеличился на 70 процентов.