Total gas present in the fumigated system at start of recapture: |
Общий объем газа, находящегося в системе фумигации в начале улавливания: |
Total production and use[1] |
Общий объем производства и использования[1] |
Total food distributed to the beneficiaries amounted to 940 tons of wheat flour, vegetable oil, sugar and iodized salt. |
Общий объем продовольствия, распределенный среди получателей, составил 940 тонн пшеничной муки, растительного масла, сахара и йодизированной соли. |
[1] Total Contributions to TFLTC |
[1] Общий размер взносов в ЦФТСМ |
Total regular resources (including interest and other income) |
Общий объем регулярных ресурсов (включая проценты и прочие поступления) |
Total pledges and contributions to IREO until the end of 2010 amount to approximately US$ 3 million. |
До 2010 года общий объем заявленных взносов и отчислений для МОВЭ составит около 3 млн. долл. США. |
Total production of energy reached 2.5 megawatts, while the current demand amounted to 20 megawatts, exclusively for the capital. |
Общий объем выработки электроэнергии составляет 2,5 мегаватт, в то время как потребности одной лишь столицы достигают 20 мегаватт. |
Total expenditure of the Government, the national institutions and the local authorities |
Общий объем расходов правительства, национальных учреждений и местных органов власти |
Total pesticide consumption per hectare of agricultural land - information is from 1990 - 2001. |
общий объем потребления пестицидов на 1 га сельскохозяйственных угодий - информация за 1990-2001 годы. |
Total donor ODA received by the least developed countries has continued to increase since 2000 and reached US$ 29.4 billion in 2006. |
Общий объем донорской ОПР, получаемой наименее развитыми странами, начиная с 2000 года постоянно растет и в 2006 году достиг 29,4 млрд. долл. США. |
Total procurementa (A+B+C) |
Общий объем закупок (А+В+С)а |
Total capital assets of central banks worldwide amount to $18 trillion, or 19% of global GDP - twice the level of ten years ago. |
Общий оборотный капитал центральных банков по всему миру составляет около 18 триллионов долларов США, или 19% мирового ВВП - в два раза больше, чем десять лет назад. |
Total global merchandise exports stood at about $18 trillion in 2011, some five times greater than in 1991. |
Общий объем мирового экспорта в 2011 году достиг 18 млрд. долл. США, примерно в пять раз больше, чем в 1991 году. |
Total "current" liabilities (excluding post-retirement liabilities) |
Общий объем «текущих» пассивов (за вычетом обязательств по выплатам после выхода |
Total expenditures in Africa (including country and regional projects) amounted to $9.3 million in 2013, remaining stable as compared with the previous year. |
В 2013 году общий объем расходов в Африке (в том числе на страновые и региональные проекты) не изменился по сравнению с предыдущим годом и составил 9,3 млн. долларов. |
Total liabilities increased by $13.47 million owing to recognition of employee benefit liabilities. |
В связи с признанием обязательств по выплатам работникам общий объем обязательств вырос на 13,47 млн. долл. США. |
Total apparent consumption of sawn hardwood in the UNECE region was 31.5 million m3 in 2013, a 5.1% increase compared with 2012. |
В 2013 году общий объем видимого потребления пиломатериалов лиственных пород в регионе ЕЭК ООН составил 31,5 млн. м3, т.е. увеличился по сравнению с 2012 годом на 5,1%. |
Total available resources for 2014-2017 have been adjusted by $19.7 million for tax reimbursements to staff who are nationals of one Member State. |
Общий объем имеющихся ресурсов на 20142017 годы был скорректирован на 19,7 млн. долл. США для возмещения сумм подоходного налога сотрудниками, которые являются гражданами одного государства-члена. |
Total obsolete stock (kg or quantity, as applicable) |
Общий объем просроченных запасов (масса в кг или количество, в зависимости от случая) |
Total income generated at the end of July 2002 was $26.9 million, which covers administrative expenditure, as indicated in paragraph 6 below. |
Общий объем поступлений в конце июля 2002 года составил 26,9 млн. долл. США, за счет которых покрываются административные расходы, как об этом говорится в пункте 6 ниже. |
Total tropical sawnwood imports by EU countries increased by almost 8% in 2003, but were weak in 2004. |
В 2003 году общий объем импорта пиломатериалов тропических пород стран Европейского союза увеличился на почти 8%, однако в 2004 году активность импортных закупок была низкой. |
Wood raw material markets, Total roundwood removals in the UNECE region reached record levels in 2004 reflecting a growing demand for both wood and paper products. |
В 2004 году общий объем вывозок круглого леса в регионе ЕЭК ООН достиг рекордного уровня, что явилось отражением повышения спроса на изделия как из древесины, так и из бумаги. |
Total UNECE region sawn hardwood production dropped by 3.6% in 2003 due to a 10% drop in the US, despite an increase of 5.7% in Europe. |
Общий объем производства пиломатериалов лиственных пород в регионе ЕЭК ООН в 2003 году сократился на 3,6%, что прежде всего было обусловлено его сокращением на 10% в США, поскольку в Европе этот показатель увеличился на 5,7%. |
Total pulp output, both integrated and market pulp, reached 42.7 million m.t. among CEPI member countries, an increase of 4.2% over 2003. |
Общий объем производства как сырьевой, так и товарной целлюлозы в странах - членах ЕКБП достиг 42,7 млн. метрич. т, т. е. увеличился по сравнению с 2003 годом на 4,2%. |
Total export losses for both agricultural and non-perishable items were estimated at more than $23 million for the first three months of 2006. |
В течение первых трех месяцев 2006 года общий объем недополученных поступлений от экспорта как сельскохозяйственной продукции, так и нескоропортящихся товаров составил, по оценкам, более 23 млн. долл. США. |