The total financial volume of the already developed programmes under the Framework amounts to $52.6 million. |
Общий бюджет программ, уже разработанных в рамках технического сотрудничества, составляет 52,6 млн. долларов США. |
In 2008, the total net consolidated income is expected to reach $700 million. |
З. В 2008 году общий объем чистых совокупных поступлений, согласно оценкам, составит 700 млн. долл. США. |
According to some reports, total official development assistance (ODA) had grown in real terms over the past decade. |
По некоторым сообщениям, общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР) вырос в реальном выражении за последнее десятилетие. |
There was, however, a concern that total ODA had declined in real terms in 2006. |
Тем не менее, существует озабоченность тем, что в 2006 году общий объем ОПР сократился в реальном выражении. |
According to professional estimates, total microcredit in 2007 had exceeded 5.6 million dirhams. |
По оценкам специалистов, общий объем микрокредитования в 2007 году превысил 5,6 млн. дирхамов. |
The total damage for all residences in Fallujah was assessed at $493 million. |
Общий объем ущерба, понесенного всеми жителями Эль-Фаллуджи, оценивается в 493 млн. долл. США. |
This pattern is similar to that in many other countries and shows the impact of ageing on total national health expenditure. |
Эта структура аналогична структурам распределения расходов во многих других странах и говорит о влиянии старения населения на общий объем национальных затрат на здравоохранение. |
The total additional requirements for the implementation of the above activities are estimated at $1,610,400. |
Общий сметный объем дополнительных потребностей в средствах для осуществления вышеупомянутой деятельности составляет 1610400 долл. США. |
The costs for the respective missions were based on the proportion of the approved total mission budget (gross) for 2010/11 against the total budget of these missions. |
Расходы соответствующих миссий были определены исходя из той доли, какую утвержденный общий бюджет данной миссии (брутто) на 2010/11 год составляет в совокупном бюджете этих миссий. |
The total revenue of UNCDF for 2012, comprising contributions and other income, was $55.1 million, while total expenses were $50.6 million, which resulted in a surplus of $4.5 million. |
Общий объем поступлений ФКРООН за 2012 год, включая взносы и другие поступления, составил 55,1 млн. долл.США, а сумма общих расходов равнялась 50,6 млн. долл.США, в результате чего образовалось положительное сальдо в размере 4,5 млн. долл. США. |
As of 30 July 2004, approximately 68% of the total net allotment for the year 2004 (total budget net of programme support and operating reserve) has been utilized. |
По состоянию на 30 июля 2004 года было израсходовано приблизительно 68% от общей чистой суммы средств, выделенных на 2004 год (общий бюджет за вычетом вспомогательного обслуживания программы и оперативного резерва). |
The 2003 total log import figure is nearly 2.7 million m3 higher than total ITTO exports, with this gap decreasing to around 1.6 million m3 in 2004. |
В 2003 году общий объем импорта бревен стран МОТД превысил общий объем их экспорта на почти 2,7 млн. м3, в 2004 году этот разрыв сократился до приблизительно 1,6 млн. м3. |
For the 2004-2005 programme budget, ICSC incurred a total expenditure of $4.96 million out of the total allotment of $5.35 million, leaving an unencumbered balance of $0.39 million. |
Общий объем расходов КМГС по бюджету по программам на 2004 - 2005 годы составил 4,96 млн. долл. США при общем объеме выделенных ресурсов в размере 5,35 млн. долл. США, в результате чего свободный от обязательств остаток составил 0,39 млн. долл. США. |
The figure already quoted of total expected receipts in 2001, something over a third of which would probably be made up of payments by the United States, was 11 per cent higher than total assessments for the year. |
Указанный выше общий объем платежей, ожидаемых к поступлению в 2001 году, немногим более трети которого составляют выплаты Соединенных Штатов, на 11 процентов превышает объем взносов, начисленных к оплате в 2001 году. |
Total GCC countries' oil production is provisionally estimated at 14 Mb/d, representing 77.5 per cent of the regional total. |
Общий объем добычи нефти в странах ССЗ, по предварительным оценкам, составляет 14 млн. баррелей в день, т.е. 77,5 процента общего объема нефти, добываемой в регионе. |
For low-fertility countries whose total fertility in 1995-2000 is estimated to be below 1.85 children per woman, projected total fertility often declines further before increasing slowly to reach 1.85 in 2045-2050. |
Для стран с низкой рождаемостью, в которых в 1995 - 2000 годах общий показатель рождаемости был рассчитан на уровне ниже 1,85 ребенка на одну женщину, прогнозируемый общий показатель рождаемости зачастую продолжает снижаться и затем начинает медленно расти и достигает отметки 1,85 в 2045 - 2050 годах. |
Goods conveyed through international transfers (parcels) the total weight of which does not exceed 20 kg, and the total customs value of which is not more than 100 US dollars. |
Товаров, перемещаемых через международные переводы (посылок) общий вес которых не превышает 20 кг, а общая таможенная стоимость которых не превышает 100 долларов США. |
While he noted that the Committee had not been instructed to prepare such a scale, he said it was noteworthy that the only element which the scale took into account was total national income, as compared to total world income. |
Хотя оратор отмечает, что Комитету не поручалась подготовка такой шкалы, примечательно, что единственным элементом, учтенным в этой шкале, является общий национальный доход в сопоставлении с общим мировым доходом. |
The total expenditures for 1993 approached $17.4 million, which is $5.5 million in excess of the 1993 total income of $11.9 million. |
Общий объем расходов за 1993 год составил почти 17,4 млн. долл. США, что на 5,5 млн. долл. США больше общего объема поступлений в 1993 году, составившего 11,9 млн. долл. США. |
However, while total other resources income rose by 28 per cent in 1998-1999 compared with the previous biennium, total expenditure rose by 40 per cent. |
Однако, если общий объем поступлений по линии прочих расходов в 1998 - 1999 годах увеличился на 28 процентов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, общий объем расходов возрос на 40 процентов. |
The total management fee shown in the financial statements was stated to be in conformity with the amount of the total management fee agreed on by the two parties in the underlying contract agreement. |
Было отмечено, что показанный в финансовых ведомостях общий объем вознаграждения за управленческие услуги соответствует общей сумме вознаграждения за такие услуги, согласованной двумя сторонами в соответствующем контракте. |
In addition, it established a Commission, which had been granted the powers to determine the total allowable catch as well as the total fishing effort for the Convention area, including limits on tuna fishery in the region. |
Кроме того, она учреждает Комиссию, которая наделена полномочиями определять общий допустимый улов, а также общее промысловое усилие для конвенционного района, в том числе ограничения на промысел тунца в регионе. |
The total mass flow rate of the diluted exhaust or the total mass of the diluted exhaust gas over the cycle must be measured with a PDP or CFV. |
Общий расход разреженных выхлопных газов по массе или общая масса разреженных выхлопных газов за цикл должна измеряться с помощью PDP или CFV. |
The revised total Fund budget proposal amounts to 187.6 million United States dollars ($), compared to $200 million contained in the initial total Fund budget for 2000-2001. |
З. Пересмотренный общий объем предлагаемого бюджета Фонда составляет 187,6 млн. долл. США по сравнению с первоначальным общим объемом бюджета Фонда на 2000 - 2001 годы в размере 200 млн. долларов США. |
The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC1 connected either to the dilution airflow or to the suction blower for the total tunnel flow. |
Общий поток через канал регулируется с помощью регулятора потока FC1, подсоединенного либо к насосу, нагнетающему разрежающий воздух в канал, по которому проходит полный поток, либо к всасывающему насосу. |