Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
The total CTC consumption included in the projects at the time of approval was 40,843 ODP tonnes. Общий объем потребления ТХМ в рамках реализации проектов составлял на дату их утверждения 40843 тонн ОРС.
The European total for 2007 was comparable to that in 2004 - 72.6 tons. Общий объем изъятий в Европе в 2007 году сопоставим с показателем 2004 года - 72,6 тонны.
In 2009, the total crude-oil production of ESCWA member countries is projected to be 17.5 million barrels per day. По прогнозам, в 2009 году общий объем производства сырой нефти составит 17,5 млн. баррелей в день.
With the increased number of course offerings, the number of online enrolments reached close to 2,000 in year 2008, exceeding the total for the period 2006-2007. С увеличением числа предлагаемых учебных курсов количество обучающихся достигло в 2008 году почти 2000, превысив общий показатель за период 2006 - 2007 годов.
The total octaBDE commercial mixtures measured in sediment samples taken from 14 tributary sites ranged from approximately 12 to 430 ug/kg dw (section 3.2.3 of the notification). Общий уровень содержания коммерческих смесей октаБДЭ по результатам измерений в пробах отложений, взятых в 14 притоках, составляет приблизительно от 12 до 430 мкг/кг с.в. (раздел 3.2.3 уведомления).
As at 31 December 2010, total income (from interest) amounted to $6,000, while no expenditure was incurred. На 31 декабря 2010 года общий объем поступлений (по процентам) составил 6000 долл. США, расходов понесено не было.
The combined total of oil and natural gas was less than 1 per cent. Общий объем энергии, полученной с использованием нефти и природного газа, составил менее 1%.
Note: The Government Diamond Office data reports 51 Kimberley Process Certificates, but three of these were actually cancelled so the Panel has not included them in the total provided here. Примечание: По данным Государственного управления по алмазам, в рамках Кимберлийского процесса был выдан 51 сертификат, однако 3 из них были на самом деле аннулированы, поэтому Группа не включила их в приведенный здесь общий показатель.
The proposed total peacekeeping budget for 2011/12 represented the second consecutive reduction in that budget since 2009/10. Предложенный общий объем бюджета операций по поддержанию мира на 2011/12 год отражает второе последовательное сокращение объемов этого бюджета с 2009/10 года.
The results from the selected countries will then be extrapolated to provide an overview of total costs for various emissions reduction scenarios on a global scale. Затем путем экстраполяции результатов по некоторым странам будет подготовлен общий обзор расходов на реализацию различных сценариев сокращения выбросов в глобальном масштабе.
The total climate footprint of the United Nations system in 2008 was estimated at 1.7 million tons of carbon-dioxide equivalent. По оценкам, общий климатический след Организации Объединенных Наций равнялся в 2008 году 1,7 млн. тонн эквивалента двуокиси углерода.
Lithuania Maltaa The European Union total includes Cyprus and Malta. а Кипр и Мальта входят в общий состав Европейского союза.
The total global value of goods procured in 2009 was $1.75 billion, an increase of 20 per cent over 2008. Общий глобальный показатель стоимости товаров, закупленных в 2009 году, составил 1,75 млрд. долл.США, что представляет собой увеличение на 20 процентов по сравнению с 2008 годом.
Next, total output of dwelling services from second homes in Norway must be allocated to consumption by residents and consumption by non-residents. Затем, общий объем жилищных услуг от вторых домов в Норвегии необходимо разбить на их потребление резидентами и нерезидентами.
The total annual waste volume is estimated at around 200 million tons, of which anywhere from 30 to 50 per cent is not disposed properly. По оценкам, общий ежегодный объем отходов составляет порядка 200 млн. тонн, из которых от 30 до 50 процентов не удаляются надлежащим образом.
In Europe e-waste is increasing by 3 to 5 per cent per year - almost three times faster than the total waste flow. З - 5 процентов в год - почти в три раза быстрее, чем общий поток отходов.
While children, older persons and persons with disabilities certainly needed special attention, a total prohibition of their expulsion would not be appropriate. Хотя дети, престарелые и инвалиды явно нуждаются в особом внимании, общий запрет на их высылку был бы нецелесообразным.
A poll by the United States bishops themselves found that only a paltry 11 per cent of all Americans support a total ban on abortion. Опрос, проведенный среди епископов Соединенных Штатов Америки, показал, что всего лишь 11 процентов всех американцев поддерживают общий запрет на аборт.
Indeed, the total global disease burden in terms of disability-adjusted life years could be reduced by at least 10 per cent through investment in improvements to water and sanitation services. Действительно, общий объем издержек, вызываемых глобальными заболеваниями, с точки зрения продолжительности жизни, скорректированной на болезни, можно было бы сократить по крайней мере на 10 процентов за счет капиталовложений в усовершенствование систем водоснабжения и санитарии.
Based on projections, the country's total emissions are expected to rise more than fivefold by 2020 (6). По прогнозам, к 2020 году общий объем выбросов страны увеличится более чем в пять раз (6).
At the end of the twelfth five-year period in 2015, China's total economic output will be around $8.6 trillion. В конце двенадцатой пятилетки, в 2015 году, общий объем экономического производства в Китае составит около 8,6 трлн. долл. США.
For the period from 2003 to 2005, the total operating cost of the Special Panels in East Timor was approximately $14.3 million. В период 2003 - 2005 годов общий объем оперативных расходов Специальных коллегий в Восточном Тиморе составлял примерно 14,3 млн. долл. США.
A country can be considered to be water-scarce if total withdrawals are greater than 40 per cent of annual water resources. Страна может считаться испытывающей дефицит водных ресурсов в случае, если общий объем водопотребления превышает 40 процентов годового объема водных ресурсов.
During the crisis, the WTO analyzed these data, but found that they were not comprehensive enough to proxy accurately banks' total provision of trade credit. В период кризиса ВТО анализировала эти данные и пришла к выводу о том, что они являются недостаточно полными для того, чтобы точно отражать общий объем предоставленных банками торговых кредитов.
Furthermore, despite the strain of the global financial and economic crisis on many of those providers, it is likely that total contributions rose again in 2009. Кроме того, несмотря на серьезное воздействие мирового финансового и экономического кризиса на многих из этих доноров, вполне вероятно, что в 2009 году общий объем взносов вновь возрос.