Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
The total level of the adjustment was $151.5 million. Общий объем скорректированных ассигнований составляет 151,5 млн. долл. США.
The average total fertility rate in the UNECE region has dropped to a low level of 1.7 children per woman by 2000. Средний общий показатель рождаемости в регионе ЕЭК ООН упал к 2000 году до относительно низкого уровня, составившего 1,7 ребенка на одну женщину.
The Jevons indices are then aggregated to partial indices using an arithmetical weighting system and then to the CPI total using Lowe's formula. Затем индексы Джевонса агрегируются до частичных индексов с использованием системы арифметического взвешивания, после чего при помощи формулы Лове выводится общий ИПЦ.
In terms of demographic trends, the total fertility rate has declined progressively and has reached the population replacement level of 2.1 births per woman. С точки зрения демографических тенденций общий коэффициент рождаемости постоянно сокращался и достиг уровня простого воспроизводства населения 2,1 рождений на одну женщину.
(b) If the figure following the decimal point is between 5 and 9, the total is rounded up. Ь) если после запятой стоит цифра от 5 до 9, то общий показатель округляют в сторону увеличения.
The total tolerances adopted, amounted to 5, 10, and 15 per cent respectively. Общий допуск был изменен соответственно на 5, 10 и 15%.
The adjustment has no net effect on total net assets. Note 6 По итогам корректировки общий объем чистых активов не изменяется.
It is not possible to assess, at this moment, the total costs linked to the gtr. На данном этапе невозможно оценить общий объем затрат, связанных с введением настоящих гтп.
c The European Union total includes Cyprus and Malta. с Общий показатель для Европейского союза включает Кипр и Мальту.
During the reporting period, total expenditure was $2.3 million lower than the approved budget owing primarily to a higher than projected average vacancy rate for international staff. В отчетный период общий объем расходов был на 2,3 млн. долл. США меньше первоначально утвержденного в бюджете по причине более высокой, чем планировалось, доли вакантных должностей международных сотрудников.
e The total backlog includes 54 State party reports and 45 reports under the Optional Protocols. ё Общий объем невыполненной работы включает 54 доклада государств-участников и 45 докладов в соответствии с факультативными протоколами.
Between the period of FY 2006/07 and FY 2009/10, the PAF's total expenditure has doubled. В период с 2006/07 по 2009/10 ФГ общий объем расходов по линии ФСМН удвоился.
That income is not included in the 'total other income' of other resources to avoid duplication. Это поступление не включено в общий объем прочих поступлений в счет прочих ресурсов во избежание дублирования.
Compared to 2010, total regular resources income increased by 12 per cent or $113 million, thanks to the contributions received from Governments and the private sector. По сравнению с 2010 годом общий объем поступлений по линии регулярных ресурсов возрос на 12 процентов, или 113 млн. долл. США, благодаря поступлениям, полученным от правительств и частного сектора.
Other countries provided data on the total waste but did not specify the economic sectors that contribute to it. Другие страны представили общий объем отходов, но не указали экономические секторы, которые являлись источником отходов.
The industry volumes are then aggregated to a total retail sales volume. с) После этого объемы по отраслям агрегируются в общий объем розничных продаж.
In 2009, the municipalities generated a total surplus of CHF 54.3 million. В 2009 году общий размер положительного сальдо муниципалитетов достигал 54,3 млн. шв. франков.
GNI, at current prices - total, mill. ВНД в текущих ценах - общий объем в млн. динаров
However, the assumption that total variable costs can be divided by the number of TIR transports in order to calculate unitary costs is questionable. Предположение о том, что общий объем переменных затрат можно разделить на число перевозок МДП для расчета их удельной стоимости, весьма сомнительно.
For the 2014 - 2015 biennium, total staff costs are proposed to increase by 4.9 per cent under tier 1 when compared with 2012 - 2013. На двухгодичный период 2014-2015 годов общий объем расходов по персоналу предлагается увеличить для уровня 1 по сравнению с 2012-2013 годами на 4,9%.
Child-care leave counts as part of total and uninterrupted length of service. Women keep their job or position during such leave. Отпуск по уходу за ребенком засчитывается в общий и непрерывный стаж, а за время отпуска сохраняется место работы (должность).
Between 1990 and 2008, the average annual growth rate was 5.4 per cent, resulting in a total increase of 157 per cent. В период с 1990 по 2008 год среднегодовые темпы развития экономики составили 5,4%, что означало общий рост на 157%.
Such injunctions are issued for the period of one month and may be renewed repeatedly up to the total period of one year. Такие предписания выносятся сроком на один месяц и могут неоднократно продлеваться на общий срок до одного года.
The total budget for 2014 is therefore $2,152,700 (including support costs), in line with the provisional budget estimate made in 2012. Таким образом, общий бюджет на 2014 год составляет 2152700 долл. США (включая расходы на вспомогательное обслуживание), что соответствует предварительной бюджетной смете, составленной в 2012 году.
Between 1994 and 2013, the total pay gap between women and men decreased by 3 percentage points. В период между 1994 и 2013 годами общий разрыв в размере оплаты труда женщин и мужчин сократился на три процентных пункта.