The total allocation for the above strategic investments is proposed at $12 million. |
Общий объем ассигнований, испрашиваемых для финансирования вышеуказанных стратегических инвестиций, составляет 12 млн. долл. США. |
The total expenditure transferred to IDPs is around 40 million lari. |
Общий объем денежных средств, уже выплаченных ВПЛ, составляет около 40 млн. лари. |
In 1996, total funding amounted to $30.3 million. |
Общий объем выделенных в 1996 году финансовых ресурсов составил 30,3 млн. долл. США. |
The total estimated requirement was $958,028,000. |
Общий объем сметных потребностей составляет 958028000 долл. США. |
Figure reflects total interest earned as at 30 June 2002. |
Цифра отражает общий объем процентных поступлений по состоянию на 30 июня 2002 года. |
The aggregate resources approved by the General Assembly total $20.97 million. |
Общий объем ресурсов, утвержденных Генеральной Ассамблеей, составляет 20,97 млн. долл. США. |
The total non-post resources requested for 2012-2013 amount to $19,900. |
Общий объем не связанных с должностями ресурсов, запрошенных на 2012 - 2013 годы, составляет 19900 долл. США. |
The total releases are increasing in all regions investigated. |
Общий объем выбросов растёт во всех регионах, где проводились исследования. |
The total funding between December 2004 and February 2005 was approximately $1,000,000. |
Общий объем финансовой помощи в период с декабря 2004 года по февраль 2005 года составил приблизительно 1 млн. долл. США. |
The total projected cost of core diplomatic training for the biennium 2008-2009 is $2,400,000. |
Общий объем прогнозируемых расходов на основную дипломатическую подготовку на двухгодичный период 2008 - 2009 годов составляет 2400000 долл. США. |
The total support requirements amount to $442,600 for 2009. |
Общий объем вспомогательных потребностей составит в 2009 году 442600 долл. США. |
The total effort significantly exceeded the plan. |
Общий объем проделанной работы существенно превысил то, что было запланировано. |
Both renewable energy and total energy consumption are measured in ktoe. |
И возобновляемая энергия, и общий объем потребления энергии измеряются в тыс. т н.э. |
The Agency is solvent, its total assets exceeding its total liabilities. |
Агентство является платежеспособным: общий объем его активов превышает совокупный объем его обязательств. |
Although the total area of field crops grew in the early 1990s, total production and average yields fell markedly. |
И хотя общая площадь полевых культур выросла в начале 1990-х годов, общий объём производства и средняя урожайность заметно снизились. |
Meanwhile, domestic support measures are disciplined by reductions in the total aggregate measurement of support (total AMS). |
Между тем меры внутренней поддержки регулируются посредством снижения общей величины совокупного критерия поддержки (общий СКП). |
The total sampling period was one year resulting in a total of six bimonthly sampling periods. |
Общий период отбора проб составил один год или в общей сложности шесть двухмесячных периодов замены пробоотборников. |
UNU commented that budget controls are set at the total personnel costs and total general operating expenditure levels. |
УООН отметил, что в системе контроля над бюджетными расходами оговариваются общие расходы по персоналу и общий объем оперативных расходов. |
The total annual fee payable would be commensurate with the total area retained. |
Общий объем подлежащего выплате ежегодного взноса будет соразмерен общей оставшейся площади. |
Total 2000-2001 revised budget appropriation less total estimated income |
Общий объем пересмотренных бюджетных ассигнований за 2000 - 2001 годы за вычетом общего объема суммы сметных поступлений |
The parameters subject to monitoring included BOD5, total nitrogen, total phosphorus, total suspended solids, flow, heavy metals and total petroleum hydrocarbons. |
Наблюдаемые параметры включают в себя БПК5, общий азот, общий фосфор, общие взвешенные дисперсные частицы, поток, тяжелые металлы, общие нефтяные гидроуглероды. |
Secondly, the total foreign exchange reserves held by the developing countries was nearly 15 times larger than the total development assistance they received. |
Во-вторых, общие запасы иностранной валюты, которыми располагают развивающиеся страны, почти в 15 раз превышают общий объем получаемой ими помощи в целях развития. |
The main indicators used for examining such concentrations of economic power are market shares total annual turnover, the number of employees and total assets. |
В качестве основных показателей такой концентрации экономического влияния используются доля рынка, общий годовой оборот, количество занятых и общая стоимость активов. |
The total annual budget of the department in 2011-12 is £151.6 billion, representing approximately 28% of total UK Government spending. |
Общий годовой бюджет Министерства на 2011-12 гг. составляет £ 151600000000, что составляет приблизительно 28 % от общих расходов правительства Великобритании. |
The total yield from imported seed distributed by the above programmes is calculated to have exceeded 80,000 tons, more than the total World Food Programme grain delivered to Afghanistan last year. |
Общий урожай, полученный в результате использования импортного семенного материала, который распределялся в рамках вышеуказанных программ, превышает, по подсчетам, 80000 тонн, что больше, чем общий объем зерна, поставленного в прошлом году Афганистану Мировой продовольственной программой. |