The total sanitation investment for the 10 zones is lower than the amount that would have been required for a single project covering the entire city. |
Общий объем инвестиций в создание санитарной инфраструктуры в 10 зонах ниже суммы, которая потребовалась бы для создания единой общегородской системы. |
It was noted that agricultural subsidies and military expenditures of developed countries amount to significantly more than the total ODA of all developing countries. |
Отмечалось, что сельскохозяйственные субсидии, военные расходы развитых стран существенно превышают общий объем официальной помощи в целях развития всех развивающихся стран. |
In the first chart above (Headquarters, offices away from Headquarters and others), the total resources devoted to application development and support is merely 29 per cent. |
На первой диаграмме выше (Центральные учреждения, отделения за пределами Центральных учреждений и другие подразделения) показано, что общий объем ресурсов, выделяемых на разработку и поддержку программного обеспечения, едва составляет 29 процентов. |
The Board noted that there was underutilization of financial resources within the appropriate time frame at UNMIS, detailed as follows: the total budget allocated to 100 quick-impact projects was $1 million. |
Комиссия отметила, что в МООНВС в надлежащие сроки были задействованы не все финансовые ресурсы, подробная информация о чем приводится ниже: общий объем средств, выделенных по бюджету на осуществление 100 проектов с быстрой отдачей, составил 1 млн. долл. США. |
For the 2009/10 period, as at 15 December 2009, total cross-borrowing amounted to $13.5 million for two active missions (MINURSO and UNOMIG). |
В 2009/10 году, по стоянию на 15 декабря 2009 года, общий объем перекрестного заимствования по двум действующим миссиям (МООНРЗС и МООННГ) составил 13,5 млн. долл. США. |
For the period 2010/11, 40 quick-impact projects are foreseen, with total estimated requirements of $1,000,000, although no details on specific intended projects were provided. |
На 2010/11 год предусматривается 40 проектов с быстрой отдачей, общий размер ассигнований на которые составляет примерно 1000000 долл. США, хотя детальных сведений о том, какие конкретно проекты предполагаются, представлено не было. |
Divide the overall total above by the developed country Party GDP to obtain a share figure. |
для получения долевого значения разделить вышеуказанный общий итог на ВВП развитой страны-Стороны. |
This brings the total of funds transferred to date from the One Coherence Fund to the Organization to $0.82 million. |
Таким образом, общий объем средств, перечисленных к настоящему времени в Организацию из "Единого фонда согласованности" составляет 0,82 млн. долларов США. |
(a) The total appropriation shall remain at $176,318,500. |
а) общий объем ассигнований остается на неизменном уровне в 176318500 долл. США. |
The total production in 2009 was approximately 336 million page impressions, that is, 6,460,000 pages weekly, on average. |
Общий объем производства в 2009 году составил порядка 336 млн. оттисков, т.е. в среднем 6460000 страниц в сутки. |
As at 30 June 2010, the total portfolio of the Fund (including deposits and interest income) had grown to $357.3 million. |
На 30 июня 2010 года общий объем портфеля Фонда (включая вклады и процентные поступления) увеличился до 357,3 млн. долл. США. |
This overall resource projection underscored the intent to sustain the income levels achieved in 2005 and 2006, with gradual changes in the composition of total resources. |
Этот общий прогноз поступления средств основывался на намерении сохранить уровни поступлений, достигнутые в 2005 и 2006 годах, при постепенном изменении состава общих ресурсов. |
Together with 110 open cases carried over from 2009, this constituted a total caseload of 325 in 2010. |
С учетом 110 открытых дел, перенесенных с 2009 года, общий объем рабочей нагрузки в 2010 году состоял из 325 дел. |
During the period under review, total financing offered to micro enterprises increased and resulted in direct and direct benefits to women involved in small business ventures. |
За рассматриваемый период общий объем финансирования микропредприятий увеличился, что принесло ряд прямых и косвенных выгод женщинам, владеющим предприятиями малого бизнеса. |
A further 25 interventions were under design or pending approval, with a total transfer value in excess of $69 million. |
Еще 25 подобных мероприятий находятся на этапе разработки или ожидают утверждения; общий объем подлежащих переводу средств превысит 69 млн. долл. США. |
This increased the total penetration rate of telephone (both fixed and mobile lines) to over 54.7%. |
Таким образом, общий уровень распространения телефонной связи (стационарных и мобильных линий) вырос более чем до 54,7%. |
The total level of employment of the age group between 1564 years has annually increased to 66.1 per cent. |
Общий уровень занятости в возрастной группе с 15 до 64 лет ежегодно возрастал и составил 66,1%. |
In 2009, there should still be a primary surplus, albeit a smaller one, and the total deficit will expand to 1.5 per cent of GDP. |
В 2009 году основной профицит, хотя и незначительный, сохранится, а общий дефицит увеличится до 1,5 процента ВВП. |
Under method 2, the total percentage of respondents (40.0) is lower than for method 1 (62.5). |
Что касается метода 2, то общий процент представивших ответы респондентов (40%) является меньшим по сравнению с методом 1 (62,5%). |
The total deficit (excluding grants and on the prescribed basis) was put at 96.95 billion CFAF, or 1.5 per cent of nominal GDP. |
Общий дефицит (за вычетом субсидий, на основе утвержденных выплат) составил 96,95 млрд. франков КФА, или 1,5% номинального ВВП. |
The total volume of HBCD used in the EU was estimated to be about 11,580 tonnes in 2006. |
Общий объем ГБЦД, использованный в ЕС в 2006 году, по оценкам, составит около 11580 тонн. |
The total education budget for children with disabilities in 2008 was 3,075,049,000 NIS (US$ 831,094,324). |
Общий размер бюджета на образование детей-инвалидов в 2008 году составил 3075049000 новых израильских шекелей (831094324 долл. США). |
Grand total of all support to 2011: LE 24 billion |
Общий объем субсидирования до 2011 года: 24 млрд. египетских фунтов |
Its total reserves are expected to reach $5 billion, which will be made available for infrastructure projects, including in the agricultural sector. |
Общий объем его ресурсов планируется довести до 5 млрд. долл., и эти средства будут использоваться для финансирования инфраструктурных проектов, в том числе в сельскохозяйственном секторе. |
It had approved 82 of those over the reporting period, with total funding of more than $6.8 million. |
Он утвердил 82 из них в течение отчетного периода, а общий объем финансирования по ним составил 6,8 млн. долларов США. |