| Common staff costs (total costs) | Общие расходы по персоналу (общий объем расходов) |
| Stationery and office supplies (total costs) | Канцелярские и конторские материалы и принадлежности (общий объем расходов) |
| Field defence stores (total costs) | Материалы для полевых защитных сооружений (общий объем расходов) |
| Wages and food supplement (total costs) | Заработная плата и надбавка на питание (общий объем расходов) |
| Please comment on overall This is total manufacturing industry, not just the chemical industry. | Просьба прокомментировать общий рост промышленного производства Имеется в виду не только химическая, а вся обрабатывающая промышленность в целом. |
| Bearing in mind the reduction in the total volume of procurement, the available staff resources within the Division are adequate. | С учетом того, что общий объем закупок сократился, имеющиеся в Отделе кадровые ресурсы можно считать адекватными. |
| The total average yearly weight for each fruit and vegetable was taken, as stated above, from the current CPI basket. | Как указывалось выше, общий среднегодовой вес по каждому виду фруктов и овощей выводился на основе существующей корзины ИПЦ. |
| Each agency provides its own essential expertise to complement the total survey process which eliminates duplication of effort. | Каждое из этих учреждений, используя накопленный опыт, дополняет общий процесс обследования, что позволяет устранить дублирование в работе. |
| The total budget for the period 1996-1999 is FIM 95 million. | Общий бюджет программы на период 1996-1999 годов составляет 95 миллионов финляндских марок. |
| The EC Common Fisheries Policy has common fishing regulations, including total allowable catch, quota systems and technical measures. | Общая политика ЕС в области рыболовства предусматривает общие правила лова, включая общий допустимый улов, системы квот и технические меры. |
| They estimate the total output and value-added of all establishments producing agricultural products. | Они оценивают общий выпуск и добавленную стоимость всех предприятий, производящих сельскохозяйственную продукцию. |
| They estimate total output and value added of agricultural households. | Управления рассчитывают общий выпуск и добавленную стоимость сельских домохозяйств. |
| The total volume of aid, however, has been dropping quite significantly. | Вместе с тем общий объем помощи весьма существенно сократился. |
| The latter had recommended a reduction in the total budget for $4.15 million. | Этот Комитет рекомендовал сократить общий бюджет на 4,15 млн. долл. США. |
| Transport of contingent-owned equipment (total costs) | Перевозка имущества, принадлежащего контингентам (общий объем расходов) |
| The total budgetary amount and related assessments would remain the same both before and after the redeployment. | Общий размер бюджета и начисленные на его основе взносы будут одними и теми же как до, так и после перераспределения ресурсов. |
| Therefore, total additional resources of $9,100 is required under this heading. | Таким образом, общий объем дополнительных ресурсов, требуемых по этому разделу, составляет 9100 долл. США. |
| Interest payments on the external debt of developing countries now exceed total official development assistance. | Выплата процентов по внешнему долгу развивающихся стран сегодня превосходит общий объем официальной помощи на цели развития. |
| As at 30 May, total oil sales had reached 119.5 million barrels. | По состоянию на 30 мая общий объем продаж нефти достиг 119,5 млн. баррелей. |
| As of 31 December 1996, the total public sector debt stood at $71 million. | По состоянию на 31 декабря 1996 года общий объем долга государственного сектора составлял 71 млн. долл. США. |
| In the non-food sector, the 1996 funding requirements total about $40 million. | Что касается непродовольственного сектора, то общий объем финансовых потребностей на 1996 год составляет около 40 млн. долл. США. |
| The total resources requested under the regular budget do not reflect the full requirements for the activities undertaken under the section. | Общий объем ресурсов, испрашиваемых в рамках регулярного бюджета, не отражает все потребности в средствах для финансирования деятельности, осуществляемой по настоящему разделу. |
| It was possible that total income might exceed the MTP projections for 1998. | Вполне возможно, что общий объем поступлений превысит прогнозы среднесрочного плана на 1998 год. |
| Consequently, operating budgets for Special Programmes were set at a total of US$ 551 million. | Вследствие этого общий объем оперативных бюджетов по специальным программам составил 551 млн. долл. США. |
| The total budget of activities launched by ILO since 1994 amounts to US$ 11.4 million. | Общий объем бюджетных средств на мероприятия, осуществляемые МОТ с 1994 года, составляет 11,4 млн. долл. США. |