Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
Breakdown of total school enrolment of girls by educational sector in Lebanon, 2011-2012 Общий коэффициент охвата девочек образованием в разбивке по образовательным секторам в Ливане, 2011/12 год
The total volume of non-traditional produce and products exported for 2008 was 7,116 tonnes valued at G$1.5 billion or US$7.8 million. Общий объем нетрадиционной продукции и продуктов, экспортированных за 2008 год, составил 7116 т стоимостью 1,5 млрд. гайанских долларов, или 7,8 млн. долл. США.
According to ENDSA data, the total fertility rate for 2008 remained high but had fallen to 3.5 children per woman from 3.8 in 2003. Согласно данным ЭНДСА, в 2008 году общий показатель деторождения продолжает оставаться высоким, хотя и снизился с 3,8 (2003 год) до 3,5 ребенка на одну женщину.
By and large, the total fertility rate in Ecuador shows a downward trend and, according to the 2010 census, is 2.7. В целом Общий индекс фертильности (ОИФ) в Эквадоре обнаруживает тенденцию к снижению и по данным Переписи 2010 года составляет 2,7.
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was published by the Office in three editions with a total circulation of 6,000 copies. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин была опубликована Управлением в трех изданиях, при этом общий тираж достиг 6000 экземпляров.
The 2009 Census demonstrated that the total school enrolment rates for 612 year olds was 83.3%. По данным переписи населения, проведенной в 2009 году, общий показатель охвата школьным образованием для детей шести-двенадцати лет составил 83,3%.
What's the total score of second period? Какой общий счёт во втором раунде?
The expected total delivery for the Regional Office stands at $9.5 million for the 2014-2015 biennium. Общий объем реализации программ региональным отделением в двухгодичный период 2014 - 2015 годов составит 9,5 млн. долл. США.
Spain seized a total of 21 tons in 2012, representing an increase of 25 per cent over 2011. В Испании общий объем изъятий в 2012 году составил 21 т, что на 25 процентов больше показателя 2011 года.
As the total aid they received decreased in real terms in 2011, the situation is worrying and demands greater attention. В связи с тем что в 2011 году общий объем получаемой ими помощи в реальном выражении снизился, эта ситуация вызывает тревогу и требует серьезного внимания.
For entities that did report on resources required, the total funding requirement to meet all performance indicators, across all reporting entities, came to some $28 million. Общий объем финансовых ресурсов, необходимых для удовлетворения всех показателей результативности работы, по всем отчитавшимся подразделениям, включая тех, которые не заявили о своих потребностях в ресурсах, составил около 28 млн. долл. США.
Table 2 sets out the total projected resources for the biennium, including expenditures for secretariat staff (not included in table 1). В таблице 2 указан общий размер прогнозируемых на двухгодичный период ресурсов, в том числе в связи с расходами на сотрудников секретариата (не включены в таблицу 1).
In 2012 the NCHRF received CFAF 400 million as investment budget giving an overall total of CFAF 1.1 billion. В 2012 году НКПЧС получила ассигнования на цели инвестиций в размере 400 млн. франков КФА, в результате чего общий объем выделенных ему средств составил 1,1 млрд. франков КФА.
That's your hours, that's your total. Это твои рабочие часы, это твой общий заработок.
The total funding for the five-year period of the United Nations Development Assistance Framework is expected to be approximately $314 million. Ожидается, что общий объем финансирования Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на пятилетний период составит приблизительно 314 млн. долл. США.
Specify the total net weight of the consignment as indicated on the weighing slip or Укажите общий вес нетто партии, который указан в весовом сертификате или накладной.
The total in the needs assessment across all sectors, including environment, is understood to be some $400 million. Общий же объем расходов, определенный при проведении оценки потребностей во всех секторах, включая окружающую среду, как предполагается, составляет порядка 400 млн. долл. США.
Our total contribution to Kosovo to date in the fields of reconstruction, humanitarian assistance, democratization and human resources development amounts to approximately $188 million. На сегодняшний день наш общий вклад в Косово в таких областях, как восстановление, гуманитарная помощь, демократизация и развитие людских ресурсов, достигает приблизительно 188 млн. долл. США.
The programme had now been upgraded, with a total estimated budget of $21 million for its second phase. В настоя-щее время программа обновлена, и, согласно оценкам, общий бюджет второго этапа этой программы сос-тавит 21 млн. долларов США.
The total fertility rate has declined dramatically from 6.3 children per women in 1971-1975 to 3.3 in 1997-1999, a decline of 48% over a 25-year period. Общий коэффициент фертильности резко сократился с 6,3 детей на женщину в 1971 - 1975 годах до 3,3 в 1997 - 1999 годах, то есть за двадцатипятилетний период сокращение составило 48 процентов.
This year, Ireland's total ODA budget totalled €914 million, and we are proud that our official development spending is increasing steadily. В этом году общий объем средств, выделяемых Ирландией на ОПР, составил 914 млн. евро, и мы гордимся тем, что объем нашей официальной помощи в целях развития неуклонно растет.
Maternal mortality was found to be approximately 530 deaths per 100,000 births, and the total fertility rate is approximately 5.6 per woman. Коэффициент материнской смертности составляет примерно 530 на 100000 рождений, а общий коэффициент рождаемости равен приблизительно 5,6 на одну женщину.
Lao PDR's total fertility rate is 5.6 (Census, 1995). Общий коэффициент рождаемости в ЛНДР равен 5,6 (Перепись, 1995 год).
The same survey suggests that total fertility rate declines with education level and wealth and remains the same, regardless of ethnic group. По данным того же обследования, общий коэффициент рождаемости снижается с ростом уровня образования и доходов и остается одинаковым независимо от этнической принадлежности.
Stock of timber (total, per hectare) Запас древесины (общий, на гектар)