Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Total - Общий"

Примеры: Total - Общий
In 2008, there was a 20% pension increase for all social security retirees receiving pensions of up to 400 pesos, which represented over 99% of the total. В 2008 году была увеличена пенсия для всех пенсионеров социального обеспечения, которые получали пенсии в размере до 400 песо, составлявших 99% от общего числа (общий рост размера пенсий составил около 20%).
This is two times more than the total emission to air in 2008 from the European Monitoring and Evaluation Programme (EMEP) territory. В 2008 году этот показатель вдвое превышал общий объем атмосферных выбросов на территории Совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП).
As the Secretary-General noted at Busan in 2010, foreign direct investment alone was $574 billion, more than four times the level of total official development assistance (ODA). Как отметил Генеральный секретарь в 2010 году в Пусане, объем одних лишь прямых иностранных инвестиций составил 574 млрд. долл. США, что в четыре раза превышает общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
In 1999, for example, net total resource flows from the United States alone to developing countries and multilateral development agencies exceeded $50 billion. Например, в 1999 году общий объем помощи, поступившей лишь из Соединенных Штатов в развивающиеся страны и в распоряжение многосторонних учреждений, занимающихся вопросами развития, превысил 50 млрд. долл. США.
More than 6,500 fatalities will have occurred this year alone, topping last year's total, which was double that in 2007. Более 6500 смертей будет уже в этом году, что опережает общий показатель прошлого года, который, в свою очередь, был в два раза выше, чем в 2007 году.
In China, total output increased at an annual rate of 11.5 per cent during 1990-1993 and will probably grow by 10 per cent in 1994. В Китае общий объем производства в 1990-1993 годах увеличивался на 11,5 процента в год, а в 1994 году данный показатель, вероятно, составит около 10 процентов.
Included in the total unpaid assessments of $2.5 billion are outstanding contributions to the regular budget totalling $582.9 million. З. Общий объем невыплаченных начисленных взносов, составляющий 2,5 млрд. долл. США, включает невыплаченные взносы в регулярный бюджет в объеме 582,9 млн. долл. США.
Alone among the world subregions, the total annual resources required for sub-Saharan African programmes will nearly double between the year 2000 and the year 2015. Из всех субрегионов мира только в субрегионе стран Африки к югу от Сахары общий объем ежегодных потребностей в ресурсах для программ в период 2000-2015 годов практически удвоится.
However, the overall total financial cost from all sources was estimated at US$ 20 billion per year during the same period. Вместе с тем общий объем финансовых ресурсов из всех источников, согласно оценкам, составит в течение того же периода 20 млрд. долл. США в год.
However, the Committee notes that the total budget proposal for the internal audit function mentioned in paragraph 26 above amounts to $6,155,000 in 1996-1997. Однако Комитет отмечает, что общий объем предлагаемых бюджетных ассигнований для внутренней ревизии, о которой говорится в пункте 26 ниже, составляет для двухгодичного периода 1996-1997 годов 6155000 долл. США.
The total cumulative amount of resources invested in ongoing projects was USD 18.2 billion, which represents a decrease of 35 per cent from the previous biennium. Общий накопленный объем ресурсов, вложенных в продолжающиеся проекты, составил 18,2 млрд. долл. США, что на 35% меньше по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
With total annual expenditures of just over US$1 million, UNSEIAC makes available information resources that would be valued at several million dollars if purchased separately. ЮНСЕИАК, чей общий годовой объем расходов составляет чуть больше 1 млн. долл. США, предоставляет информационные ресурсы, которые обошлись бы в несколько миллионов долларов, если бы их закупали отдельно.
3.2 The adjustments made to generate the 1 January 2012 statement of financial position resulted in a $321,833,000 reduction in total equity. 3.2 В результате корректировок, произведенных в целях составления ведомости финансового положения на 1 января 2012 года, общий объем собственных средств сократился на 321833000 долл. США.
The total income of the Institute for the period from January to December 2008 was $593,866.12, a significant increase over the $344,421.59 received in 2007. Общий объем поступлений, полученных Институтом в период с января по декабрь 2008 года, составил 593866,12 долл. США, что значительно больше суммы, полученной в 2007 году.
The Board noted in April 2005 that computer hardware costing $6,295.42 had not been included in the total acquisition for 2004. В апреле 2005 года Комиссия отметила, что компьютерные аппаратные средства стоимостью 6295,42 долл. США не были включены в общий список приобретенного в 2004 году имущества.
5.2.2.2.3. Adjust the power absorption unit to reproduce the corrected total track torque indicated in paragraph 5.2.1.2.7. above. 5.2.2.2.4. 5.2.2.2.3 Отрегулировать тормозной блок таким образом, чтобы воспроизвести общий скорректированный крутящий момент, полученный на треке и указанный в пункте 5.2.1.2.7 выше.
The total fertility rate in 1995-2000 is estimated to be 6.1 children per woman in reproductive age, with the procreation ages being very precocity. Общий уровень рождаемости за период 1995 - 2000 годов составляет, по оценкам, 6,1 ребенка на одну женщину репродуктивного возраста, причем женщины начинают рожать детей в очень раннем возрасте.
The three-year project has a total budget of US$ 485,500, assisting 20 Caribbean countries/Non-Self-Governing Territories with training and equipment. В рамках трехгодичного проекта, имеющего общий бюджет на сумму 485500 долл. США, оказывается помощь 20 странам Карибского бассейна/несамоуправляющимся территориям путем организации подготовки кадров и обеспечения оборудованием.
However, though total output in many cases fell as a result of the reforms, the direct beneficiaries gained in terms of improved food intake and living standards. Однако, невзирая на то, что во многих случаях общий выпуск продукции в результате реформ сократился, люди, ради которых они проводились, оказались в выигрыше, получив более широкий доступ к продуктам питания и повысив уровень своей жизни.
The Chernobyl explosion released a total quantity of radioactivity magnitudes larger than the two atomic bombs combined, but of longer half-life and lower-level potency. Общий радиоактивный выброс чернобыльского взрыва был значительно мощнее, чем в результате взрыва двух атомных бомб, вместе взятых, однако его продукты имеют более долгий период полураспада и отличаются меньшей интенсивностью излучения.
In 2008, there was a 20% pension increase for all social security retirees receiving pensions of up to 400 pesos, which represented over 99% of the total. В 2008 году была увеличена пенсия для всех пенсионеров социального обеспечения, которые получали пенсии в размере до 400 песо, составлявших 99% от общего числа (общий рост размера пенсий составил около 20%).
This is two times more than the total emission to air in 2008 from the European Monitoring and Evaluation Programme (EMEP) territory. В 2008 году этот показатель вдвое превышал общий объем атмосферных выбросов на территории Совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП).
As the Secretary-General noted at Busan in 2010, foreign direct investment alone was $574 billion, more than four times the level of total official development assistance (ODA). Как отметил Генеральный секретарь в 2010 году в Пусане, объем одних лишь прямых иностранных инвестиций составил 574 млрд. долл. США, что в четыре раза превышает общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
In 1999, for example, net total resource flows from the United States alone to developing countries and multilateral development agencies exceeded $50 billion. Например, в 1999 году общий объем помощи, поступившей лишь из Соединенных Штатов в развивающиеся страны и в распоряжение многосторонних учреждений, занимающихся вопросами развития, превысил 50 млрд. долл. США.
More than 6,500 fatalities will have occurred this year alone, topping last year's total, which was double that in 2007. Более 6500 смертей будет уже в этом году, что опережает общий показатель прошлого года, который, в свою очередь, был в два раза выше, чем в 2007 году.