| In many countries the total volume of remittances represented a major source of foreign exchange. | Кроме того, признается, что во многих странах общий объем денежных переводов - это значительный источник поступлений в иностранной валюте. |
| The total dilution ratio shall not be less than four. | Общий коэффициент разрежения должен составлять не менее 4. |
| If so, please estimate the number and total amounts of informal money remittances in and outside Indonesia annually. | Если да, то просьба указать приблизительное число и общий объем переводов денежных средств, которые ежегодно осуществляются в Индонезию и из страны по неофициальным каналам. |
| The total execution rate of the 2005 budget was 93.5 per cent. | Общий показатель освоения средств, выделенных по бюджету на 2005 год, составил 93,5 процента. |
| State the total annual payroll of the reporting organization. | а. Указывается общий годовой фонд заработной платы представляющей отчетность организации. |
| The total quantity of production is estimated to increase by 3.7% in 2005. | Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7%. |
| In 2002 the total divorce rate was 0.42. | В 2002 году общий уровень разводов составлял 0,42. |
| Calculating only the use value to visitors to cultural heritage sites would underestimate the total economic value of these public goods. | Принимать в расчет только лишь оценку пользования посетителями объектов культурного наследия означало бы недооценивать общий экономический эффект от этого вида общественного достояния. |
| However, the total fertility rate increased from 3.6 to 3.8 respectively. | Однако общий коэффициент фертильности возрос с 3,6 до 3,8 соответственно. |
| The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002. | Группа отмечает, что в 2003 году общий объем транзитных грузов сократился по сравнению с 2002 годом примерно на 85 процентов. |
| As indicated above, total core income in 2005 was $10.7 million. | Как указано выше, общий объем поступлений по линии основных ресурсов в 2005 году составил 10,7 млн. долл. США. |
| For 2006, total UNCDF investment requirements to implement the business plan approved by the Executive Board are approximately $36 million in 2006. | На 2006 год общий объем потребностей ФКРООН в инвестициях на осуществление коммерческого плана, утвержденного Исполнительным советом, составляет примерно 36 млн. долл. США. |
| In 1994, total economy pollution abatement and control expenditures in the United States corresponded to 1.7 per cent of GDP. | В 1994 году общий размер расходов на ограничение и сокращение загрязнения в масштабах всей экономики Соединенных Штатов соответствовал 1,7% объема ВВП. |
| The indicator measures the contribution of renewable energy sources to the total consumption of energy. | С помощью этого показателя измеряется вклад возобновляемых источников энергии в общий объем потребления энергии. |
| Outputs are average total outputs for 2004 and 2005 as reported by regional divisions. | Объем деятельности представляет собой средний общий объем деятельности за 2004 и 2005 годы, согласно данным, предоставленным региональными отделами. |
| such, it adds to total output of government. | Соответственно эти суммы добавляются в общий объем выпуска продукции органов государственного управления. |
| The total production of PFOS had been significantly reduced from 2000 to 2005 due to a voluntary phase out by industry. | В период с 2000 по 2005 год общий объем производства ПФОС существенно сократился благодаря добровольному прекращению его изготовления в промышленности. |
| This amount is included in the total appropriation indicated in paragraph 1 above. | Эта сумма включена в общий объем ассигнований, указанный в пункте 1 выше. |
| Despite recent increases, however, total aid flows in 2006 dropped by 5 per cent relative to 2005. | Однако, несмотря на увеличение в последнее время, общий объем потоков помощи в 2006 году сократился по сравнению с 2005 годом на 5%. |
| The total sales amount of this industry reached 100 billion Yuan in 2007. | Общий объем сбыта в этой отрасли в 2007 году достиг 100 млрд. юаней. |
| Prior to 2002, seniority and other verifiable factors, such as education and total experience, were emphasized. | До 2002 года подчеркивалась выслуга лет, а также другие поддающиеся проверке факторы, такие как образование и общий опыт работы. |
| This program will be implemented during a two-year period of and has a total budget of approximately two million Euros. | Эта программа будет осуществляться в ходе двухлетнего периода, ее общий бюджет составит около 2 млн. евро. |
| The total volume of business investments managed by over 11,000 women managers nationwide is estimated at Dh 14 billion. | Общий объем предпринимательского капитала, находящегося в ведении более 11000 женщин-предпринимателей, в масштабе страны оценивается в 14 млрд. дирхамов. |
| For many women, the total leave period will extend into the following year. | Для многих женщин общий отпускной период распространяется на следующий год. |
| The programmes adopted in this area since 2001 have a total budget of 166 million euro. | Общий бюджет осуществляемых в этой области программ с 2001 года составляет 166 млн. евро. |