As a result, the total primary energy consumption has essentially been stabilized, despite substantial growth in all economic sectors. |
В результате общий объем потребляемой первичной энергии в основном был стабилизирован, несмотря на устойчивый рост во всех секторах экономики. |
Today total waste arisings amount to about 10 million tonnes per annum. |
Сегодня общий объем отходов оценивается приблизительно в 10 млн. т в год. |
The World Bank reported total expenditures amounting to US$ 520 million for the biennium 1988-1989. |
Всемирный банк сообщил, что общий объем ассигнований на двухгодичный период 1988-1989 годов составил 520 млн. долл. США. |
The financial plan forecasts total income for 1994 of $888 million, 3 per cent more than 1993. |
В финансовом плане содержится прогноз относительно того, что общий объем поступлений в 1994 году составит 888 млн. долл. США, т.е. на 3 процента больше, чем в 1993 году. |
Its total contribution had risen to $12 million. |
Общий размер его взноса составляет 12 млн. долл. США. |
The total additional costs from the regular budget during the 1994-1995 biennium is thus estimated at $3,061,800. |
Общий объем дополнительных расходов по регулярному бюджету в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов, как предполагается, составит таким образом 3061800 долл. США. |
The total debt stock of third world countries had continued to rise. |
Общий объем задолженности стран третьего мира не перестает увеличиваться. |
Note: TAS = total assistance by the United Nations system. |
Примечание: ОПС = общий объем помощи системы Организации Объединенных Наций. |
The projected total of phase I expenditures are marginally above the requested budget of 1988. |
Предполагаемый общий объем расходов на осуществление первого этапа лишь незначительно превышает сумму средств, испрошенную по бюджету на 1988 год. |
The total financial commitment of Italy for sustaining the peace process in Angola was approximately 75 billion lire. |
Общий объем финансовых средств, выделенных Италией для поддержки мирного процесса в Анголе, составляет около 75 млрд. лир. |
Mexico's total trade with the United States of America and Canada is equivalent to 20 per cent of its gross national product. |
Общий объем торговли Мексики с Соединенными Штатами Америки и Канадой составляет 20 процентов от их внутреннего национального продукта. |
Where there was a good track record of economic reform and adjustment the total stock of official or officially guaranteed bilateral debt should be reduced. |
Следовало бы сократить общий объем государственной или гарантированной государством двусторонней задолженности в тех случаях, когда государство добилось хороших результатов в осуществлении своих программ экономических реформ и корректировки. |
The Administration estimated the total financial loss suffered in the transaction at $3.04 million. |
По оценкам администрации, общий объем финансовых потерь, понесенных в связи с этой закупочной операцией, составил 3,04 млн. долл. США. |
The total turnover of Norwegian space-related products and services increased by 4 percent between 1991 and 1994. |
В период 1991-1994 годов общий объем оборота товаров и услуг Норвегии, связанных с космической деятельностью, увеличился на 4 процента. |
Appendix A shows the Secretariat's total regular budget allotments and expenditures for the current biennium. |
В приложении А показан общий объем полученных и израсходованных секретариатом средств регулярного бюджета за текущий двухгодичный период. |
The Assembly further decided that the total level of expenditures provided for in 1996-1997 would be $2,608,274,000. |
Ассамблея постановила далее, что общий объем расходов, предусматриваемых на 1996-1997 годы, составляет 2608274000 долл. США. |
MSA was defined as the total contribution of the Organization towards living expenses incurred in the field in connection with special mission assignment. |
СУМ определяется как общий вклад Организации в погашение жилищно-бытовых расходов, которые несут сотрудники, назначенные в специальные полевые миссии. |
At present, the total unliquidated obligations available for this purpose amount to $320,000. |
В настоящее время общий объем неиспользованных ассигнований, имеющихся для этой цели, составляет 320000 долл. США. |
The Programme's total budget over 1994/95 is £10.9 billion. |
Общий бюджет Программы на 1994-1998 годы составляет 10,9 млрд. фунтов стерлингов. |
In 1995 the total budget of the foundation amounted to roughly DM 88 million. |
В 1995 году общий бюджет Фонда составлял приблизительно 88 млн. марок. |
The total period in custody may not exceed 12 weeks unless there are special grounds. |
Общий срок содержания под стражей может превышать 12 недель только в том случае, если для этого есть особые основания. |
In this way the total road vehicle kilometres can be reduced and safety in the transport of dangerous goods improved. |
Таким образом, можно сократить общий пробег автотранспортных средств и повысить безопасность перевозок опасных грузов. |
The total fertility co-efficient increased slightly between 1998 and 2000, but in 2001 it declined again, to 1.21. |
Общий коэффициент фертильности несколько вырос в период 1998-2000 годов, однако в 2001 году он вновь снизился до 1,21. |
The employer must allow her to return to work, provided that the total period of absence does not exceed six months. |
Работодатель должен позволить ей вернуться на работу при условии, что общий период отсутствия не превышает шести месяцев. |
Financial assistance to these activities would amount in total to some $50,000 in grant payments. |
Общий объем финансовой помощи на цели проведения этих мероприятий составит примерно 50000 долл. США, выплачиваемых в форме субсидий. |