Total British production fell by ten percent over the course of the war; there were, however, increases in certain industries such as steel. |
Общий объём производства в Великобритании за время войны снизился на 10 %, однако в некоторых отраслях промышленности, к примеру, в сталелитейной, отмечался рост. |
Total member organizations' contributions to the Pension Fund for General Service staff was approximately $212 million as of 31 December 1992. |
Общий объем взносов организаций-членов в Пенсионный фонд для сотрудников категории общего обслуживания составил по положению на 31 декабря 1992 года примерно 212 млн. долл. США. |
Total official assistance (ODA) given or received (percentage of GDP) |
Общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР), предоставленной или полученной (в процентном отношении к ВВП) |
Total IFAD lending to the member countries of CARICOM, including two projects approved at the Executive Board meeting last April, amounts to $42.62 million. |
Общий объем кредитов, предоставленных МФСР странам - членам КАРИКОМ, включая два проекта, утвержденных в апреле прошлого года на заседании Исполнительного совета, составляет 42,62 млн. долл. США. |
Total expenditures in 1994 (excluding the IFAD programme, which had drawdowns of $88.9 million) totalled $142 million. |
Общий объем расходов в 1994 году (за исключением программы МФСР, в рамках которой потребности исчислялись 88,9 млн. долл. США) составил 142 млн. долл. США. |
Total net resource flows from OECD countries and international agencies to developing countries reached a record level of $185 billion in 1994. |
В 1994 году общий чистый объем притоков ресурсов из стран ОЭСР и международных учреждений в развивающиеся страны достиг рекордного уровня и составил 185 млрд. долл. США. |
Total carbon dioxide emissions are expected to stabilize at the 1990 level beyond the year 2000 through implementation of medium- and long-term energy measures. |
Как ожидается, в период после 2000 года в результате осуществления среднесрочных и долгосрочных мер по энергосбережению общий объем выбросов диоксида углерода стабилизируется на уровне 1990 года. |
Total income was $486.4 million during the 1994-1995 biennium, of which $289.6 million represented contributions by Governments. |
Общий объем поступлений в двухгодичном периоде 1994-1995 годов составил 486,4 млн. долл. США, из которых 289,6 млн. долл. США представляли собой взносы правительств. |
Total resource requirements in 1997 are estimated at full cost as follows: |
Общий объем потребностей в ресурсах на 1997 год, исчисленный на основе полного финансирования, составляет: |
Total assistance (sum of technical and non-technical cooperation assistance) |
Общий объем помощи (сумма помощи в области технического и нетехнического сотрудничества) |
(a) Total extrabudgetary contributions to agencies during 1995 was $1,093.5 million. |
а) общий объем внебюджетных взносов в учреждения в 1995 году составил 1093,5 млн. долл. США. |
Total emissions means the sum of fugitive emissions and emissions in waste gases. |
"Общий объем выбросов" означает сумму выбросов в результате утечек и выбросов загрязнителей в отходящих газах. |
Total multilateral commitments in 1996 also rose as compared with those in 1992, but the amount was below the average of the period 1992-1995. |
Общий объем обязательств в рамках многосторонней помощи в 1996 году по сравнению с 1992 годом также возрос, однако оказался ниже среднего уровня за период 1992-1995 годов. |
Total ODA contributions from OECD donor countries allocated to LDCs fell by 29 per cent in dollar terms between 1990 and 1997. |
В период между 1990 и 1997 годом общий объем ОПР, которая была предоставлена странами-донорами, являющимися членами ОЭСР, сократился на 29% в долларовом выражении. |
Total income from National Committees had increased dramatically in 2002 to over $460 million, and there were indications that 2003 would be another productive year. |
В 2002 году общий объем средств, поступивших от национальных комитетов, резко увеличился и превысил 460 млн. долл. США, и есть признаки того, что 2003 год будет столь же продуктивен. |
Total foreign direct investment inflows to the least developed countries, in current United States dollars, have almost tripled since 1990 and in 2006 reached US$ 12,334 million. |
Общий объем притока прямых иностранных инвестиций в наименее развитые страны, выраженный в долларах Соединенных Штатов по текущему курсу, почти утроился с 1990 года и достиг в 2006 году 12334 млн. долл. США. |
Total exports and imports: values and index numbers (monthly). |
«Общий объем экспорта и импорта: стоимостные показатели и индексы» (публикуется ежемесячно); |
Total resources for additional equipment would therefore amount to $1,981,500, reflecting a reduction of $421,000. |
Таким образом, общий объем средств на дополнительное оборудование составит 1981500 долл. США, что отражает сокращение на 421000 долл. США. |
Total felling (and if possible as % of annual increment). |
общий объем рубок леса (и, по возможности, в виде процентной доли ежегодного прироста леса). |
Total purchase costs (average value per litre = $1.467) |
Общий объем расходов на закупку (средняя стоимость за литр = 1,467 долл. США) |
Total investment in the four provinces is expected to be $300 million and cross-subsidies between the grid and rural customers will not be allowed. |
Ожидается, что общий объем инвестиций в четыре провинции составит 300 млн. долл. США, при этом возможность применения взаимных субсидий между системой электроснабжения и сельскими потребителями будет недопустима. |
Total investments for large rail infrastructure projects (about 1.5 billion CHF annually over the 20 years period) amounted to 0.36% of the GDP in 2002. |
В 2002 году общий объем инвестиций в крупные проекты железнодорожной инфраструктуры (ежегодно на эти цели в течение 20 лет будет выделяться около 1,5 млрд. швейцарских франков) достиг 0,36% ВВП. |
Total investment fell from $1.45 billion to $150 million in the same period. |
Общий объем капиталовложений за тот же период снизился с 1,45 млрд. долл. США до 150 млн. долл. США. |
Total revenue for 2010-2011 is expected to be higher than initially projected, based on actual trends for the biennium. |
Ожидается, что с учетом фактической динамики поступлений за 2010 - 2011 годы общий объем поступлений за этот двухгодичный период превысит первоначально прогнозировавшуюся сумму. |
c Total expenditure does not include net lending. |
с В общий объем расходов не входит чистый объем кредитования. |