And you know we'll survive, too. |
И ты знаешь, что и мы переживём. |
That rules out a revenge attack and this is way too heavy for a gang beef. |
Значит, месть, как мотив, отметается и это слишком сложно для бандитских разборок. |
Well, now I want all my clients, and yours, too. |
А теперь хочу и своих, и твоих клиентов тоже. |
This investigation will be a big win for you, too. |
Это расследование будет выигрышным и для тебя тоже. |
The risk is too great, for you and us. |
Риск слишком велик, и для тебя, и для нас. |
Ski Cap and White Dave got lots of stuff wrong too. |
Лыжная Шапка и Белый Дейв тоже много неверных ответов дали. |
And for all practical purposes, Jane is, too. |
И, фактически, Джейн тоже нет. |
And maybe I pushed too hard. |
И, может быть, я переборщила. |
And maybe I did, too. |
Может, я и сам его видел. |
Record books are filled with teams that never got along, championship teams, too. |
Было полно команд, где не ладили, и чемпионских тоже. |
Good morning to you, too, Erin. |
И тебе доброе утро, Эрин. |
And I'm just starting to see eye to eye with your dad, too. |
И я только стал встречаться тет-а-тет с твоим отцом. |
You get back, too. 100 feet. |
И ты давай. 30 метров. |
The people know their King and Queen too well. |
Люди хорошо знают своих Короля и Королеву. |
And it's really healthy for your babies, too. |
И разумеется, это очень полезно для детей. |
He got Carrie and Samantha in, too. |
Он не только меня сюда привел, но и Саманту, и Кэрри. |
We want to know, too. |
Об этом и стоял вопрос на повестке дня. |
The Higgs brings simplicity and beauty to a nature which looks too complicated. |
Хиггс принёс простоту и красоту в мир, который казался очень сложным. |
You work for me, too. |
Ты работаешь и на меня тоже. |
If the job is too hard, you don't have to work. |
Если найти работу для тебя так сложно... Тогда, Аки, тебе работать и вовсе не надо. |
Actually, we have your grandfather to thank, too. |
Вообще-то, надо и дедушку тоже поблагодарить. |
And, yes, I still love you, too. |
И да, я тоже все еще люблю тебя. |
I lost someone, too, once, the same way you did. |
Я тоже однажды потеряла кое-кого, так же, как и ты. |
So we'll kill him too. |
Так давай пришьем и его тоже. |
Talk about getting to have your pie and eat it too. |
Расскажите, как добраться до вашего пирога и попробовать кусочек. |