| And I believe you do, too. | И я верю, что ты тоже найдёшь своего. |
| You might as well steal his money, too. | Можешь и его деньги забрать заодно. |
| Paul and Krista are too inexperienced to do it alone. | Пол и Криста слишком неопытны, чтобы справиться самостоятельно. |
| My ex-boyfriend dragged me to that one, too. | Мой бывший затащил меня и на него тоже. |
| But Increase knows that you're far too scared and guileless to betray him again. | Но Инкрис знает, что ты слишком напуган и простодушен, чтобы предать его еще раз. |
| And I think it would mean a lot to her, too. | И думаю, для нее тоже многое. |
| If she was your friend, too. | Если она и твоей подругой была. |
| I love and trust you, too, sir. | Я тоже люблю вас и доверяю вам, сэр. |
| And they'll be building on top of you, too. | И над вами тоже построят здание. |
| I always felt like life moves too quickly, and this is my attempt at slowing it. | Мне всегда казалось, что жизнь течет слишком быстро, и так я пытаюсь замедлить ее. |
| It was a lot of trouble for you, too. | Это же куча неприятностей так же и для тебя. |
| Yes, and Wesley may have given us a few seconds, too. | Да, и Уэсли тоже дал нам несколько необходимых секунд. |
| Let's credit his science teacher, too. | И давайте не забудем его преподавателя естественных наук. |
| And when Laurie's time comes she will be OK with it, too. | И когда придёт время Лори, Она тоже будет не против. |
| And you put the wires up the stems, too. | И еще ты вставил в стебли проволоку. |
| Look, Becky, if you're too tired, just say so. | Слушай, Беки, если ты слишком устала - так и скажи. |
| Because I'm ruthless, too. | У меня, как и у неё нет принципов. |
| He's too unstable to stay in the house and I can't have him running around loose. | Он слишком неуравновешен, чтобы находиться в доме и я не могу позволить ему бегать вокруг развязанным. |
| You cannot blame me for your finger, too. | Ты не можешь обвинять меня и в этом тоже. |
| I mean the exact same one that Obama wore... and Alicia, too. | Я говорю о таком же пальто, которое было у Обамы... и для Алисии тоже. |
| It was great getting to know you, too. | Было здорово познакомиться и с тобой тоже. |
| We are too dependent of the lodge and its chronograph. | Мы слишком зависим от ложи и её хронографа. |
| Unfortunately, they are not in focus and too dark. | К сожалению, они не в фокусе и слишком тёмные. |
| And you'll miss me too. | И я буду скучать по тебе. |
| You are too old now, and the little ones fear you. | Ты стал взрослым и дети тебя боятся. |