| I got to decide myself that time too. | Так что и тут нужно было решать самой. |
| You're too proud, Princess Resia,... and that doesn't please me. | Ты, слишком горда, принцесса Резия, ... и это мне не нравится. |
| Well, looks like you're having guy problems, too. | Смотри-ка, у тебя и с парнями проблемы. |
| And after I was so nice to her, too. | И это после того, как я была такой милой с ней. |
| Perhaps Uncle Sandro has written his name, too. | Может, и дядя Сандро написал свое имя. |
| They can be in the trees sometimes too. | Они иногда и на деревья заползают. |
| Potassium, if it's too high, it could be toxic for his heart or put him into arrest. | Калий... если он слишком высокий, это может быть токсично для сердца и привести к его остановке. |
| We might as well ruin today too. | Почему не испортить и сегодняшний тоже. |
| But it was a tough world, too. | Но этот мир бывал и жесток. |
| And since you've become my family I too have an important announcement to make. | И раз вы теперь моя семья, я хочу объявить о важном решении. |
| She just came for's too complicated to stay. | Она прилетала только на каникулы и остаться здесь она никак не может... |
| My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too. | Я считаю, кто бы ни дал Хамиду лезвие, предупредил и профессора тоже. |
| He's your new art director, too, and you have a deadline. | Он и твой новый главный художник тоже, а у тебя дедлайн. |
| I can't fight you, too. | Я не могу бороться и с тобой тоже. |
| They like their exits, too. | И эффектно уходить они тоже любят. |
| I can see you have too. | И я знаю, что у тебя тоже. |
| It's nice to see you too, sir. | И вам всего хорошего, сэр. |
| And you too, Mr. Hampton. | И вам тоже, мистер Хэмптон. |
| But you're Larry's assistant, too. | Но ты также и ассистент Ларри. |
| It's all too strange and new. | Всё это слишком странно и ново. |
| Be careful not to get in too deep, son. | Будь осторожен и не слишком увлекайся, сынок. |
| Apparently made the 10-year-old bully watch, too. | Наверняка и того 10-летнего забияку заставил смотреть. |
| Yes. I think so too. | Да, и я так думаю. |
| Now, this is your job too. | Теперь и это входит в твои обязанности. |
| In the long run, it will be best for Diana, too. | В конечном счете, так будет лучше и для Дианы. |