Whatever killed that man could kill us too. |
Что бы ни убило того человека, оно могло убить и нас тоже. |
Commissioner Bertrand too and poor Mario. |
Бедняга комиссар Бертран - тоже! Да и несчастный Марио. |
And everyone else understands it too. |
И тут я встаю и приглашаю ее на танец. |
People who can sell and wash money, too. |
Людьми, которые могут продать, а еще и деньги отмыть. |
We're all too old to be adversaries anymore. |
Мы все слишком стары для того, чтобы и дальше быть противниками. |
And these blast points, too Sand People. |
И следы от бластера - слишком точные для песчаных людей. |
My wife wasn't too popular. |
Моя жена была не такой уж и известной. |
Barry, he came here to kill you too. |
Бэрри, он приходил сюда, чтобы убить и тебя тоже. |
And then, eventually they fell too. |
И потом, в конечном счете, тоже пали. |
This happens in the book too. |
Вероятно то же самое произойдёт и в данной книге. |
And I thought you should work for him too. |
И я подумала, что тебе тоже стоило бы поработать на него. |
But too little taxation can do the same. |
Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату. |
Africa has a surplus of agricultural labor and too few other jobs. |
В Африке наблюдается избыток труда в сельском хозяйстве и острый недостаток рабочих мест в других отраслях. |
Now it appears he is too. |
А теперь кажется, что и он тоже. |
Unfortunately, this view is both too sanguine and naïve. |
К сожалению, эта точка зрения не только слишком оптимистична, но и наивна. |
Because I could see them too. |
Потому что смогу их найти и увидеть тоже. |
Japan and South Korea are perhaps too small to serve as useful precedents. |
Япония и Южная Корея, возможно, слишком маленькие, для того, чтобы служить полезными прецедентами. |
They think that global poverty is inevitable and too expensive to solve. |
Они думают, что глобальная бедность является неизбежной и слишком дорогой, чтобы решить ее проблему. |
In addition, shepherds and vandalism caused great damage too. |
Кроме этого, большой вред заповеднику нанесла деятельность овцеводческих хозяйств и вандализм. |
1 (exclusive to Australia too). |
Австралия (и 1 вид на Новой Гвинее). |
However the ladder breaks and he falls too. |
Но платок развязывается, и в пропасть падает он сам. |
So you entered too juggli 12 batons. |
Таким образом ты вступила тоже и приняла 12 эстафет. |
See if he's hungry too. |
И заодно посмотри, не проголодался ли он. |
Cats and dogs were mentioned too. |
Крис П: Коты и собаки тоже упоминались. |
He'd question our loyalty too. |
Он поставит под сомнение и нашу верность тоже. |