| And I could see in her eyes... she felt it, too. | И по ее глазам я видел... что она чувствовала то же самое. |
| And somehow Gwilym found out about this and you went there last night and killed him, too. | И каким-то образом Гвилим узнал об этом, и вы пошли туда вчера вечером и убили его тоже. |
| You should see this vet, too. | Также тебе следует встретиться и с этим ветеринаром. |
| Well, you didn't get me anything and I have feelings, too. | Мне ты ничего не дала и у меня тоже есть чувства. |
| And, you know, mom just got taken away from us too soon. | И, знаешь, маму просто забрали от нас слишком быстро. |
| I was too busy messing around with boys and partying. | Была слишком занята, увиваясь за парнями и отрываясь на вечеринках. |
| Heard you threw him out a window, too. | Мы слышали вы и его выкинули из окна. |
| I like to sleep with you, too. | Мне нравится это делать и с тобой. |
| I was standing around doing nothing too. | Я тоже стою и ничего не делаю. |
| But you need a great lawyer, too. | Но вам нужен и хороший адвокат. |
| And I hear you guys aren't too busy, so if anyone would like to help... | И вы не выглядите особо занятыми, так что если кому-то захочется помочь... |
| Turns out she's divorced too. | Развелась, так же как и мы. |
| And I think he bought it, too. | Да, и я думаю, что он купился. |
| He weren't too keen, so we had to wade in. | Он этой мыслью не проникся, и нам пришлось скрутить его. |
| And that's what I've tried to do too. | И я пытаюсь делать то же самое. |
| Jeremy has insulted Duncan Bannatyne and now he too is out. | Джереми оскорбил Дункана Баннатайна, и теперь он тоже выбыл. |
| I can say it in sign language too. | Я могу и в письменном виде изложить. |
| I hate that I was too small. | И что я был очень мал... |
| Seems he had the mind to do that, too. | Похоже, что и на остальное у него соображения хватило. |
| And she fell in love with you too. | И она тоже в вас влюбилась. |
| I love you, too, and we made a commitment. | Я тоже люблю тебя и у нас есть обязательства. |
| He's lucky to have you, too, Sister Berta. | Ему повезло и с тобой, сестра Берта. |
| My dad said that about our cook too. | Папа говорил тоже и о нашем поваре. |
| And I hope you're in love with me, too. | И я надеюсь, что ты любишь меня тоже. |
| Take that as a yes, too. | И это я засчитаю за "да". |