Примеры в контексте "Too - И"

Примеры: Too - И
All would have been well had they not wanted to kill Langley too. Все было бы хорошо, не желай они убить заодно и Ленгли.
I am almost too scared to text anyone about this. Ещё немного, и мне будет слишком страшно, чтобы кому-нибудь об этом написать.
Doesn't look too cheap to me. На вид не такая уж и дешёвая.
Yes, he adored Janey and Marigold too. Да, он обожал Джейни, и Мэриголд тоже.
You're too involved with this case. Вы и так активный фигурант в этом деле.
And you too will lie beside your sister, for all time. И вы тоже упокоитесь рядом с вашей сестрой на веки вечные.
And I've lost somebody too. И я тоже потерял близкого человека.
It's the show I want to do, too. Это шоу, которое и мне хочется делать.
Be kind to me, too... Будьте же снисходительны и ко мне.
But it won't help Jane if Foyle gets his hands on you too. Если Фойл доберётся и до вас, Джейн это не поможет.
I never imagined it would bring a father too. Я и представить не могла, что обрету ещё и отца.
Meanwhile, our friends Steven and Stefan decided that they wanted a baby, too. Тем временем, наши друзья Стивен и Стэфан тоже решили, что хотят ребенка.
I brought your beautiful thing, too. Я ещё и твою красивую штучку принёс.
Like Helena, he is not too pleased with my skills as a mentor. Как и Хелена, он не очень доволен моими навыками наставника.
You'll need to take leave for the wedding too... Тебе ведь и из-за свадьбы ещё придётся брать выходные.
Maybe Elaine was too shaken up and she's just filling in the blanks. Возможно, Элейн была слишком потрясена и просто додумала то, чего не запомнила.
Tried to tell me, but I guess I was too headstrong to listen. Пытался говорить и со мной, но, боюсь, я был слишком упрямым, чтобы слушать.
I need you to care, too. Я хочу, чтобы это было важно и для тебя.
She was such a sweetheart, too, and Wilfred loved her. Она была тоже такой милой и Уилфред любил её.
And I'm smooth, too. И к тому же, я красавчик.
I was too busy... shouting and screaming and waving my arms about. Была слишком занята... крича и размахивая руками.
Great, now I'm disappointing her too. Замечательно, теперь я и её разочаровываю.
And what you're doing is too good not to be done. И то, что ты делаешь - слишком хорошо, чтобы не закончить это.
Now... now he's gone, too. Теперь... теперь и он ушёл тоже.
Maybe we are moving too fast. Возможно, мы и правда спешим.