| Somebody should work with the Turks, too. | Кто-то должен работать и с турками. |
| Congratulations to you, too, Karl. | И тебя тоже поздравляю, Карл. |
| And according to my mom's journal, Blackwell might have had something with her, too. | И судя по дневнику моей мамы, с ней у Блэквелла тоже что-то могло быть. |
| You were right about that, too. | И с этим вы тоже правы. |
| And don't forget, the other two witnesses need protecting too, of this theory... | И не забудь, двое других свидетельниц также нуждаются в защите, в таком свете... |
| And a pretty good knowledge of the Scriptures, too. | И довольно хорошо знаете Священные писания. |
| It was all too easy now and everyone was taking his ice for granted. | Все прошло слишком легко... и все воспринимали его лед как должное. |
| As I grew, the sleeves got too short. | Я вырос, и рукава стали короткими. |
| I dug myself in too deep and I can't climb out. | Я слишком глубоко закопался и теперь не могу выбраться. |
| I think I should be seeing progress on your side, too. | И хотел бы увидеть прогресс с твоей стороны. |
| I think we should each pick a room and search it and try not to be too obvious about it. | Я думаю каждый должен выбрать комнату и обыскать её и постараться сделать это незаметно. |
| You're all my friends too. | Вы ведь все и мои друзья. |
| Now Tracy's going in, too, and... | А теперь и Трейси придётся пройти через это. |
| And this news is a shock to me, too. | Эта новость и для меня шок. |
| Finally we had to sell our house too. | В конце концов, пришлось продать и дом. |
| You know what to do, too - pick up your phone and call me back immediately. | Вы тоже знаете, что делать, возьмите телефон и немедленно мне перезвоните. |
| Well, too small to be bullets, but most likely fragments from the same bullet. | Слишком малы, чтобы быть от пуль, поэтому, скорее всего, от фрагментов одной и той же пули. |
| Sue's wrestling meet is today, and I said I was too busy. | Сегодня бой рестлеров у Сью и я сказала, что слишком занята. |
| And, Dawn, surely you call me names too. | И, Дон, безусловно ты тоже меня обзываешь. |
| Nice to see you, too, Gary. | И я рада тебя видеть, Гэри. |
| It affects Jesse, too, and we deserve to know. | Это касается и Джесси тоже, и мы заслуживаем знать. |
| Apparently, Mona liked to spy on grown-ups, too. | Судя по всему, Мона любила шпионить и за взрослыми тоже. |
| And we bonded, because he, too, likes adventure. | И мы сблизились, потому что он тоже любит приключения. |
| Not too shy about interfering in his marriage, either. | И не скрывают, что вмешивались в их брак. |
| He was a really good impersonator too. | И отличный пародист к тому же. |