And my brother-in-law too shares my views. |
И мой зять тоже разделяет мои взгляды. |
Well, for the walkie-talkie, of course, too. |
Ну и за рацией, конечно, тоже. |
I love you too, Astrid. |
И я тебя люблю, Астрид. |
Well, he picked you, too, to take over for his team. |
Так он и тебя тоже выбрал для этой команды. |
And I may have started partying A little too early, so... |
И кажется я начала веселиться слишком уж рано, поэтому... |
Well, it's our department too. |
Ну, это и наше дело тоже. |
And by the way, I feel like I've earned a little respect, too. |
И кстати, я думаю, что я тоже заслуживаю немного уважения. |
And let's get this vehicle out of here, too. |
И заодно уберите отсюда эту машину. |
And I want a future with you, too. |
И я хочу будущее с тобой. |
I'm sorry they wrote a bit about you too, sweetie. |
Мне жаль, что они написала немного и о тебе, дорогая. |
My body will go to jail, too. |
Я заберу в тюрьму и свое тело. |
Our little dance with Svend Åge has been too close and cost us voters. |
Ваш маленький танец со Свендом Оге оказался слишком интимным и стоил нам голосов избирателей. |
He had a landline, too. |
У него есть и городской телефон. |
Good seeing you, too, Jane. |
И я рада тебя видеть, Джейн. |
Unfortunately, she's her mother's daughter, too. |
К несчастью, она и дочь своей матери тоже. |
I have taken too great a risk meeting with you this night. |
Я и так сильно рискую, встречаясь с Вами сейчас. |
She probably killed - killed blackham, too. |
И, наверное - Блэкема тоже убила она. |
I forget the word in Spanish, too. |
И как это будет по-испански тоже. |
We must get to the church and destroy the Malus before it becomes too powerful. |
Мы должны добраться до церкви и уничтожить Малуса, пока он не стал слишком могущественным. |
And apparently it's for Blaine, too. |
И, как оказалось, для Блейна тоже. |
And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. |
И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. |
Quinn thought Rachel and Finn were too young to get married, and refused to go to the wedding. |
Квинн думала, что Рейчел и Финн слишком молоды, чтобы жениться, и отказалась идти на их свадьбу. |
And everyone can stop their hating, because you all want to be famous, too. |
Без обид, ГейБерри. И не надо ненавидеть меня за это, потому что все вы тоже хотите быть знаменитыми. |
Nice to see you, too, Jessie. |
И тебе тоже привет, Джесси. |
She could've used the money, too. |
Она могла бы и деньгами воспользоваться. |