I'd like to be your friend too. |
Я хотела бы стать и Вашим другом. |
And you love me too, I know it. |
И ты любишь меня, я знаю. |
Stand in for him today, tell the others too. |
Замените его сегодня и предупредите других. |
And then there are the fines too. |
Притом, там есть и штрафы. |
Our problem, and yours too is we have a shipment of merchandise to deliver. |
Наша проблема является и твоей мы скоро ожидаем партию товара. |
They're your scientists, too, Claire. |
Они и твои ученые тоже, Клэр. |
But Doris was two-timing me And I guess somewhere that pinched a little too. |
Но Дорис изменяла мне, и я думал, что это заденет её тоже. |
Maybe you can come, too. |
Может, и ты пойдешь с нами. |
Irwin and Michael Tomlin will need to earn, too. |
Ирвину и Майклу Томлину тоже нужна доля. |
Calm down, I pray thee, everything is already too complicated. |
Успокойся, прошу тебя, всё и без того слишком сложно. |
Not too close, but stay in sight of each other. |
Идти гуськом, соблюдать расстояние, но и не терять друг друга из виду. |
People are lookin' at me, too. |
Люди смотрят и на меня тоже. |
You are way too fun and beautiful and spontaneous. |
Ты очень веселая и красивая и спонтанная. |
He sort of ambushed me, too. |
Отчасти он заманил и меня тоже. |
And you, too, apparently. |
И ты, видимо, тоже. |
My faith in you astounds me, too. |
Моя вера в тебя поражает и меня тоже. |
And I think that you do, too. |
И, думаю, вы тоже в это верите. |
Everything that we're going through happened to Rebecca and Alistair, too. |
Все, что с нами происходит случилось с Ребекой и Алистером, тоже. |
You were there, too, Martin. |
И ты был с нами, Мартин. |
'Cause I might have them, too. |
Потому что, возможно, он и у меня. |
Lost not only her husband but all her faith in him, too. |
Она потеряла не только мужа, но и свою веру в него. |
They were playing all last night too. |
Они и всю прошлую ночь играли. |
Look... this is a big day for Lucy, too. |
Послушай, этот день также важен и для Люси. |
So, someone was trying to destroy her Vincent, too. |
А то, что кто-то пытался уничтожить и ее Винсента. |
You know, and don't forget that I crossed across the border to rescue you, too. |
И не забывай, что я тоже перемахнул через границу чтобы тебя спасти. |