| And I'll stay out of your business too. | И я тоже не буду лезть в твои дела. |
| Well done - and for saving us from a tiger, too. | Браво - и за спасение нас от тигра в том числе. |
| Yes, Gallifrey too, I suppose. | Да, полагаю, и его тоже. |
| Unfortunately, I do, too. | К несчастью, и у меня. |
| This is my first time teaching, and I'm scared, too. | Это мой первый опыт преподавания, и я тоже напуган. |
| 'But it's a killer, too. | Ќо он также и смертельно опасен. |
| Now the baby's too upset to come out. | Теперь ребенок слишком расстроен и не хочет выходить. |
| She's too ill to join us, I'm affraid. | Она больна и не может спуститься к нам. |
| You spend a week in there and you'd feel like a prisoner too. | Проведешь там неделю - и тоже почувствуешь себя пленником. |
| Start throwing people 30 feet and I'll write nice things about you too. | Когда ты начнешь швырять людей на 10 метров я и о тебе классную статью напишу. |
| Maybe he has my weakness too. | Может у него и моя слабость. |
| I called the sheriff's office because I wanted them to hear this too. | Я, э, звонил шерифу в участок, я хотел, чтобы и они узнали. |
| I thought I'd lost you too. | Я думала, я и тебя потеряла. |
| And then when Harrison found out about it, he killed him, too. | И потом, когда Харрисон узнал об этом, он убил и его. |
| Maybe you'd forget about water, too. | Может, ты бы и воду забыл. |
| You too, Dan, of the Morongo Casino. | И вам тоже, Дэн из казино "Моронго". |
| Besides, you are too old to take a risk. | И ты уже не мальчик так рисковать. |
| And everyone else knows this too, believe me. | И все остальные это тоже знают. Поверьте. |
| Him and his dolly were looking for her too. | Он и его "куколка" тоже ее искали. |
| When a forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural. | Когда лес разрастается слишком бурно очищающий пожар неизбежен и естественен. |
| And there's definitely some tough times, too. | И безусловно бывают трудные времена тоже. |
| Two civilians unaccounted for too, Chief. | Недосчитались и двух жителей, Шеф. |
| And you, sir, too. | И Вы, гражданин, тоже. |
| She loved animals, and little children, too. | Она обожает животных и детишек тоже. |
| The courts say lots of things, and sometimes they're right too. | Суд многое решает, порой даже и справедливо. |