He's been ignoring my mom too. |
И на маму тоже не обращает. |
I never thought that one day they would like me too. |
И совсем не думал, что когда-нибудь я тоже стану их предметом страсти. |
You know he showed you, too. |
Знаете, он и вам показал. |
And you know I'd do it, too. |
И ты знаешь, я это сделаю. |
And you should go to bed, too. |
И ты должен сейчас пойти спать. |
And we found some wallets and some cell phones, too. |
А также бумажники, и несколько мобильных. |
Because, Ashley, they're my kids, too. |
Потому что, Эшли, они и мои дети тоже. |
But it was hard for me, too, at the time. |
Но это было нелегко и для меня тоже, на тот момент. |
And... maybe one day it will be for me, too. |
И... возможно, однажды он будет и для меня тоже. |
It's too clear that I won. |
И так видно, что я выиграл. |
Well, that goes for me, too. |
Ну, тогда и я так же. |
I heard it, too, just now. |
И я сам только что слышал. |
He said Kuzuri would protect me, too, as I slept in my bed. |
Он сказал, Кузури защитит и меня тоже, пока я буду спать в своей кровати. |
You know, she's got me worrying, too. |
Знаете, из-за неё и я начинаю волноваться. |
I was too busy thinking of ways to punch her to retain that. |
Я была слишком занята мыслями от том, как ее ударить, и пропустила это. |
A cross between Sarah Michelle Gellar and Janeane Garofalo, it's too good to be true. |
Нечто среднее между Сарой Мишель Геллар и Джанин Гарофало - это слишком хорошо, чтобы быть правдой. |
He stands there when it's empty too. |
Он стоит там и тогда, когда никого нет. |
I'm way too old for that microscope. |
И я слишком взрослая для микроскопа. |
I brought you the stationary too. |
И я принес тебе почтовую бумагу. |
The elders came today, threatening to cast him out, too. |
Старейшины деревни приходили сегодня сюда и угрожали изгнать его тоже. |
I know and I think on some level... she knows too. |
Я знаю и думаю, что она в какой-то мере... тоже это знает. |
So, of course, he did it to Gretchen, too. |
Так что, конечно, он поступил так и с Гретхен. |
Then I'm going to need to take the hawk back to the lab, too. |
Тогда мне понадобится забрать и этого ястреба в лабораторию. |
So, then it'll make me happy, too. |
Тогда это и меня сделает счастливой. |
And do yourself a good turn too. |
И совершить для себя благородный поступок. |