It's a werewolf thing, too. |
Я оборотень и чувствую это тоже. |
I asked him if he wanted me to mow his lawn too. |
Я спросил его, не хочет ли он, чтобы я заодно покосил и его лужайку. |
I hope you are, too. |
И именно поэтому я не рассказываю сплетни. |
Now I've lost, so you must share the loss too. |
Теперь я проиграл, Так и ты поучаствуй в проигрыше. |
And you guys are way too old to be Sam or Dean. |
А вы, парни, очень уж старые для Сэма и Дина. |
Thousands of years and all the best wars too. |
Тысячи лет и все самые лучшие войны тоже. |
Now, go and interrogate Mr Chapman and do not make the mistake of being too gentle. |
Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, и не совершайте ошибку - не будьте слишком нежным. |
I think Paul regretted it, too. |
И думаю, Пол тоже сожалел. |
And he seems rehabilitated to me too. |
И, сдается мне, он перевоспитался. |
They have to get cars for us too. |
Они обязаны подарить машины и нам. |
We were about to settle the bill with you, too, Bob. |
Мы собирались предъявить и тебе счет, Боб. |
Of course. It's a big moment for dads, too. |
Конечно, это и для отцов большое событие. |
I mean, maybe you could see someone, too, and talk about all your stuff. |
Я имею в виду, может и тебе стоит сходить и поговорить обо всех твоих заморочках. |
John and Ada too, it sounds like. |
Джон и Эйда, похоже, тоже. |
But I need strong men too. |
Но мне нужны и сильные мужчины. |
Not only the law, it's morally bad too. |
Не только с точки зрения закона, но и морали. |
And he's saved my life a couple times too. |
Он несколько раз и мне спасал жизнь. |
We have his business address too, but... |
У нас есть и адрес его офиса, но... |
I wanted to find out how you were, too. |
Я хотела узнать еще и как у тебя дела. |
I heard him say it that other time, too. |
Управлялся. И когда ушла его жена. |
Good to see you too, ladies. |
И я рад вас видеть, девочки. |
But we're the girls who didn't get pregnant and life should be about us, too. |
Но мы девушки, которые не забеременели и жизнь должна быть о нас тоже. |
Now that Lauren and Madison are speaking again, they're too busy for me. |
Сейчас, когда Лорен и Медисон снова разговаривают, они слишком заняты для меня. |
And you're too busy for me. |
И ты тоже слишком занят для меня. |
Don't take this away from me, too. |
Не отнимай у меня еще и это. |