On the other hand, one more write up and you'll be behind bars too. |
С другой стороны, еще одна запись и ты тоже окажешься за решеткой. |
Because this film... it can be your success, too. |
Поточу что этот фильм... может стать и Вашем успехом, тоже. |
No need for you to die, too. |
Нет смысла умирать ещё и тебе. |
Put this on your hand and wrap a bandage around it so it doesn't rot too fast. |
Положи это на руку и обвяжи бинтом, чтобы она гнила помедленнее. |
Or rather, I want to go outside the Japanese market too. |
И я бы хотел работать не только на японском рынке. |
That is the best theory yet, but it's wrong, too. |
Пока что это лучшая теория, но и она ошибочна. |
And you've taught me something, too. |
Ты и меня тоже кое-чему научила. |
But I was too scared to admit it, so I... |
Но было слишком страшно признать, И я... |
Our parents were like children, and we both grew into kind of bad versions of ourselves way too fast. |
Наши родители были как дети, и мы оба росли слишком быстро какими-то плохими версиями самих себя. |
Good evening to you, too, Loretta. |
И тебе добрый вечер, Лоретта. |
Don't kill this one too, there are no more twins left. |
Не убей ещё и этого, а то больше близнецов не осталось. |
We're participating in that too. |
И мы тоже принимаем в этом участие. |
Someday it will all be over for you too. |
Однажды и для тебя все закончится. |
I guess we'll find that out, too. |
Я думаю, мы узнаем и это. |
And I know you care about me, too. |
И я знаю, что ты переживаешь за меня. |
Jamie... quentin was my friend, and I want to say goodbye, too. |
Квентин был моим другом, и я тоже хочу попрощаться. |
I know you did, son, and she knows it, too. |
Знаю, что сделал, сынок, и она тоже знает. |
And when Grandpa gets out of jail, he'll be welcome, too. |
И когда дедушка выйдет из тюрьмы, его пригласим тоже. |
Missed you too, you musty old buzzard. |
И тебя тоже, заплесневелый канюк. |
It's specific gravity, but it whips cream too. |
Или центробежная. Вообще, тут особая сила тяжести, она и сливки взбивает. |
Get Brogan-Moore to my chambers, and Mayhew too. |
Вызовите ко мне в контору Брогана-Мура, и Мэйхью тоже. |
If fire'll work here, it'll work underwater, too. |
Если огонь действует здесь, то и под водой должен подействовать. |
And you're coming with me, too. |
И вы тоже идёте со мной. |
But also, you have to know math, too. |
Но тебе также нужно знать и математику. |
Also you are a not believing in me too. |
И в меня ты тоже не веришь. |