I could do your friends too. |
Мы можем пригласить и твоих друзей тоже. |
Everybody's got to renegotiate, and that means you too. |
Всем приходится обновлять контракты, и ты не исключение. |
Don't take it too seriously and you'll be fine. |
Не надо принимать её слишком близко к сердцу, и всё будет в порядке. |
And he's too proud to find out why she doesn't come. |
И он не спрашивает, почему она не пришла. |
I have to show them that I do this kind of photo, too. |
Я должен показывать, что умею снимать и такое. |
Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. |
Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
I am, too, honestly. |
И я тоже, если честно. |
And as a nation celebrates, Selfridge's will too. |
И если празднует нация, то и Селфриджес тоже. |
Just tell me you love me too, and I'll go on fighting. |
Просто скажи, что тоже любишь меня, и я готов к битве. |
Clearly Oedipus and Rex didn't get along too well. |
Очевидно, Эдип и Царь не слишком ладили друг с другом. |
Nice to see you, too, Quinn. |
И я рад тебя видеть, Квинн. |
We all feel that Valentino so deserves this award, as you do too. |
Мы все знаем, что Валентино заслужил этот орден, как и вы, впрочем. |
It must be nice for you, too. |
Это должно быть хорошо и для тебя тоже. |
Division took everything from me too. |
Подразделение отняло все и у меня тоже. |
Well, it applies to you, too. |
Ну, приложение распространяется и на тебя. |
I'll call Inspector Johnson and make sure Frank knows too. |
Я позвоню инспектору Джонсону и сообщу Фрэнку. |
Could've hired somebody to do this, too. |
Могла бы кого-нибудь нанять и для этого. |
It got three of my buddies, too, who tried to stop it. |
И троих моих приятелей, которые пытались его остановить. |
I'm interested in your work, too. |
Я заинтересован и в твоей работе. |
And I'll throw in free breakfast too. |
И мое предложение еще включает бесплатный завтрак. |
If something seems too good to be true, it is. |
Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, так и есть. |
I think Ricky's in love wi you, too. |
Я думаю, что и Рикки тоже в тебя влюблен. |
Well, I love your mom very much, Adrian, and you, too. |
Я очень сильно люблю твою маму, Эдриан, и тебя тоже. |
It's about a girl who gets in too deep and ends up being kidnapped. |
Это о девочке, которая заходит слишком далеко и заканчивает тем, что её похищают. |
He's my father too, I suppose. |
Он же и мой отец тоже. |