| I could do your friends too. | Мы можем пригласить и твоих друзей тоже. |
| Everybody's got to renegotiate, and that means you too. | Всем приходится обновлять контракты, и ты не исключение. |
| Don't take it too seriously and you'll be fine. | Не надо принимать её слишком близко к сердцу, и всё будет в порядке. |
| And he's too proud to find out why she doesn't come. | И он не спрашивает, почему она не пришла. |
| I have to show them that I do this kind of photo, too. | Я должен показывать, что умею снимать и такое. |
| Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. | Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
| I am, too, honestly. | И я тоже, если честно. |
| And as a nation celebrates, Selfridge's will too. | И если празднует нация, то и Селфриджес тоже. |
| Just tell me you love me too, and I'll go on fighting. | Просто скажи, что тоже любишь меня, и я готов к битве. |
| Clearly Oedipus and Rex didn't get along too well. | Очевидно, Эдип и Царь не слишком ладили друг с другом. |
| Nice to see you, too, Quinn. | И я рад тебя видеть, Квинн. |
| We all feel that Valentino so deserves this award, as you do too. | Мы все знаем, что Валентино заслужил этот орден, как и вы, впрочем. |
| It must be nice for you, too. | Это должно быть хорошо и для тебя тоже. |
| Division took everything from me too. | Подразделение отняло все и у меня тоже. |
| Well, it applies to you, too. | Ну, приложение распространяется и на тебя. |
| I'll call Inspector Johnson and make sure Frank knows too. | Я позвоню инспектору Джонсону и сообщу Фрэнку. |
| Could've hired somebody to do this, too. | Могла бы кого-нибудь нанять и для этого. |
| It got three of my buddies, too, who tried to stop it. | И троих моих приятелей, которые пытались его остановить. |
| I'm interested in your work, too. | Я заинтересован и в твоей работе. |
| And I'll throw in free breakfast too. | И мое предложение еще включает бесплатный завтрак. |
| If something seems too good to be true, it is. | Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, так и есть. |
| I think Ricky's in love wi you, too. | Я думаю, что и Рикки тоже в тебя влюблен. |
| Well, I love your mom very much, Adrian, and you, too. | Я очень сильно люблю твою маму, Эдриан, и тебя тоже. |
| It's about a girl who gets in too deep and ends up being kidnapped. | Это о девочке, которая заходит слишком далеко и заканчивает тем, что её похищают. |
| He's my father too, I suppose. | Он же и мой отец тоже. |