| And look, I was thinking, maybe you should audition, too. | И послушайте, я думала, что может и вы должны прослушиваться тоже. |
| I think you can, too. | Полагаю, и у вас получится. |
| I've missed you, too, darling. | И я скучал по тебе, дорогая. |
| Please bring my mother home too. | Пожалуйста, верни и мою маму домой. |
| That's what I always say too. | Это я и сам всегда говорю. |
| We do police work too, all the deep-cleaning at murder scenes. | Мы занимаемся и работой полиции, чистим места убийств. |
| I wish everyone else did, too. | Вот бы и остальные это видели. |
| That would explain your client's sunburn, too. | Этим можно объяснить и загар вашего клиента. |
| And then they'll probably start burning people, too. | В затем, возможно, и людей. |
| I was, too, at my first showcase. | Как и я на своем первом смотре. |
| He is sleeping with her too. | Он спит и с ней тоже. |
| We were right there in it and you were too slow. | Мы были там и ты был слишком медленным. |
| I hope you will be, too. | И ты тоже, надеюсь, будешь. |
| And a fair few noblewomen, too. | Да и с немалым количеством женщин тоже. |
| You can't take my money too. | Ты не можешь забрать ещё и деньги. |
| He was... too interested and available for my taste. | На мой вкус, он был слишком заинтересован и свободен. |
| He, too, saw the front page Legs and recognized right away. | Она также увидел на первой полосе и сразу узнал Ноги. |
| Don't. it's my home, too. | Перестань. Этот приют и мой дом тоже. |
| And the stakes are too high to have someone involved who can't think clearly. | И ставки слишком высоки, чтобы привлекать к делу того, кто не может мыслить ясно. |
| And too early for Inspector Lewis. | И слишком рано для Инспектора Льюиса. |
| And I saw it in Dorian's room, too. | И я видел эти слова в комнате Дориана. |
| She could die, and, and the baby too. | Она может умереть, и... ребенок тоже. |
| Sometimes getting too close is what they need to do. | Иногда это и требуется, чтобы они воспринимали задание слишком близко. |
| Y'all deep down at the courthouse, too. | И в суде у нас тоже все в порядке. |
| Stinkum's too, I'm pretty sure. | И Стинкама тоже, я уверен. |