Примеры в контексте "Too - И"

Примеры: Too - И
And look, I was thinking, maybe you should audition, too. И послушайте, я думала, что может и вы должны прослушиваться тоже.
I think you can, too. Полагаю, и у вас получится.
I've missed you, too, darling. И я скучал по тебе, дорогая.
Please bring my mother home too. Пожалуйста, верни и мою маму домой.
That's what I always say too. Это я и сам всегда говорю.
We do police work too, all the deep-cleaning at murder scenes. Мы занимаемся и работой полиции, чистим места убийств.
I wish everyone else did, too. Вот бы и остальные это видели.
That would explain your client's sunburn, too. Этим можно объяснить и загар вашего клиента.
And then they'll probably start burning people, too. В затем, возможно, и людей.
I was, too, at my first showcase. Как и я на своем первом смотре.
He is sleeping with her too. Он спит и с ней тоже.
We were right there in it and you were too slow. Мы были там и ты был слишком медленным.
I hope you will be, too. И ты тоже, надеюсь, будешь.
And a fair few noblewomen, too. Да и с немалым количеством женщин тоже.
You can't take my money too. Ты не можешь забрать ещё и деньги.
He was... too interested and available for my taste. На мой вкус, он был слишком заинтересован и свободен.
He, too, saw the front page Legs and recognized right away. Она также увидел на первой полосе и сразу узнал Ноги.
Don't. it's my home, too. Перестань. Этот приют и мой дом тоже.
And the stakes are too high to have someone involved who can't think clearly. И ставки слишком высоки, чтобы привлекать к делу того, кто не может мыслить ясно.
And too early for Inspector Lewis. И слишком рано для Инспектора Льюиса.
And I saw it in Dorian's room, too. И я видел эти слова в комнате Дориана.
She could die, and, and the baby too. Она может умереть, и... ребенок тоже.
Sometimes getting too close is what they need to do. Иногда это и требуется, чтобы они воспринимали задание слишком близко.
Y'all deep down at the courthouse, too. И в суде у нас тоже все в порядке.
Stinkum's too, I'm pretty sure. И Стинкама тоже, я уверен.