| And that your son must die too. | И поэтому твой сын тоже должен умереть. |
| Just as crazy as us too. | И такие чокнутые, как и мы. |
| It was my dad's movie, too. | Это еще и фильм моего папы. |
| I dusted the phone, too, but it was smudged. | Я снял отпечатки и с телефона, но они были смазаны. |
| A lot of pager activity last night, too. | И много сообщений было отправлено прошлой ночью. |
| And with that object in that room, we can save Agent Doggett too. | И с этим объектом в этой комнате мы можем спасти и агента Доггетта тоже. |
| I never meant to put you at risk, to risk losing you too. | Я никогда не хотела подвергать тебя риску... рисковать потерять и тебя тоже. |
| He basically lived off the grid, Which means she did, too. | Он явно жил вне общества и она наверняка тоже. |
| Grade four boys are in too. | И пацаны из четвёртых классов тоже. |
| I like this power, Nick, and I know you do too. | Я люблю эту силу, Ник, и я знаю, ты любишь ее тоже. |
| And I'm guessing his rib fractures line up, too. | И, полагаю, переломы ребер тоже. |
| And maybe it's me that's too close. | И может быть, это я слишком близок. |
| She's too annoyed and I don't blame her. | Она переживает, и я её не виню. |
| And it would be great if you could too. | И было бы замечательно, если бы ты тоже это сделала. |
| I know you see it, too. | Я знаю, что и ты это видишь. |
| And noah, that's on you, too. | И смерть Ноа тоже на тебе. |
| But we have traps, too. | Но и ловушки у нас есть. |
| Well we're trying to help them, Alice, and you too. | Ну, мы пытаемся им помочь, Алиса, и тебе тоже. |
| He kept me in the dark, too, Stan. | Он держал и меня в неведении, Стэн. |
| Even though you're plenty at fault here too. | Хотя есть немного и вашей вины. |
| And you too, Mr. Night Fury. | И о тебе, мистер Ночная Фурия. |
| And you can go back to your job too. | И ты через какое-то время сможешь вернуться к своей работе. |
| Now you're going to the hospital too, Alice. | Теперь и тебе нужно в больницу, Алиса. |
| Maybe it's time for us to leave, too. | Может быть, и нам пора ехать. |
| Looks like she lied about her robbery, too. | Похоже, она солгала и о своем ограблении. |