My friend came here, too. |
Онни тоже приехала сюда, как и мы. |
They too have parents, wives and children. |
А ведь у них тоже были родители, жёны и дети. |
She's too young, too headstrong, too... too promiscuous! |
Она слишком молода, слишком упряма, и... неразборчива! |
You probably have some questions for me, too. |
У вас, наверное, есть несколько вопросов и для меня. |
I'm sure you have evil wishes too. |
Я уверена, что у тебя есть и дурные желания. |
Then all my readers could understand, too. |
А затем и все мои читатели, тоже смогут понять. |
These precautions are for you, too. |
Эти меры предосторожности и для тебя в том числе. |
If Stephanie did it, we can too. |
Если у Стефани получилось, значит, и у нас получится. |
Cannibals say human flesh tastes of chicken so babies must too. |
Каннибалы говорит, что человеческая плоть имеет вкус курятины, это касается и детей. |
Sitting watching trains is pretty strange, too. |
Сидеть на насыпи и наблюдать за поездами - тоже занятие не из приятных. |
You enlarge that hole, it becomes too big to fix. |
Если расширить отверстие - оно станет слишком большим, и это уже не исправить. |
For stealthily stealing my sympathy before, too. |
И за то, что ты тогда украл мое сострадание, тоже. |
You know, the kid, too. |
Ты наверняка под колпаком, и парень этот тоже. |
Be good practice for you too. |
Это будет хорошей практикой и для тебя тоже. |
But then she became too sick to continue. |
Но потом ей стало хуже и она не смогла продолжать. |
And your heart's fine too. |
И с Вашим сердцем тоже все в порядке. |
Like we will do this time too. |
Так как мы сделали и в этот раз тоже. |
I want you to, too. |
Я люблю его и хочу, чтобы он вам понравился. |
I read the Garrett report too. |
И я тоже прочел отчет по делу Каролины Гаррет. |
I too shall have what should be mine. |
И я тоже получу то, что будет принадлежать мне. |
Because they believe Dunbar killed him, too. |
Так они полагаю, что Данбар убил и его тоже. |
We could make something for grandmother, too. |
Мы могли бы сделать что-нибудь и для бабушки, тоже. |
You are, but we're too hungry to care. |
Так и есть, но мы сильно голодны чтобы беспокоится об этом. |
Probably would've ditched me too. |
А, возможно, бросил бы и меня. |
I spent Christmas in bed and New Year too. |
Я пролежала в постели все рождественские праздники... и даже Новый год. |