And Christina has always been too prideful and too unstable to accept that. |
И Кристина всегда слишком горда и непостоянна, чтобы принять это. |
Fact is, this whole company... become too relaxed, too complacent. |
Дело в том, что все... стали слишком расслабленными и самодовольными. |
But he was too smart, too quick. |
Но он был слишком умён и скор. |
It's too narrow, too close the fornix. |
Слишком узко и близко к своду мозга. |
He's just too old way too old for Sydney. |
Он просто слишком взрослый и необузданный для Сидни. |
According to the report, the progress made in the implementation of NEPAD has been too little and too slow. |
Согласно представленному докладу, достигнутый в осуществлении НЕПАД прогресс оказался незначительным и слишком медленным. |
Whether the projection proves to be too optimistic or too pessimistic depends on actions taken now to prevent infection and improve treatment. |
Окажутся ли прогнозы слишком оптимистичными или слишком пессимистичными, зависит от мер, принимаемых в настоящее время для предупреждения инфицирования и улучшения лечения. |
She too sailed to meet them and too found herself surrounded by eight gunboats and launches. |
Она тоже двинулась им навстречу и тоже оказалась в окружении восьми канонерских лодок и катеров. |
It's both too close and too early to call. |
Слишком близкие результаты и слишком рано. |
She loves you too, Shlomi. And your father too. |
И твоего папу тоже, представляешь. |
Not too high, not too low. |
Не высоко, не низко, и вид хороший. |
He's just too old d way too Id for sydney. |
Он просто слишком взрослый и необузданный для Сидни. |
Exhaust velocity is best neither too low nor too high. |
Скорость выхлопа при этом должна быть не слишком низкой и не слишком высокой. |
These animals are too big and too smart. |
Эти животные очень большие и умные. |
Not too small... and not too large. |
Не тесная и... не слишком велика. |
The others may yet come around, but Pennsylvania and New York are too self-interested, too tory. |
Другие ещё могут согласиться, но Пенсильвания и Нью-Йорк слишком заинтересованы, они будут против. |
Excessively passionate, sometimes too often too meek... timid and brave. |
Очень страстный, иногда чересчур страстный... и часто слишком кроткий... робкий и бравый. |
The mainland was simply too large and too important economically and strategically to alienate. |
Просто материк был слишком велик и слишком важен экономически и стратегически, чтобы его отчуждать. |
However, the domain was too small and too weak to provide any meaningful military support. |
Тем не менее, княжество было слишком мало и слабо, чтобы предоставить значимую военную помощь своим союзникам. |
Not too... not too busy for a Saturday. |
Не очень... не очень-то и забит для субботы. |
Most men are too boring or too vulgar... to spend your life with. |
Большинство мужчин вульгарны и скучны, чтобы проводить с ними всю жизнь. |
Not too young and not too old. |
Не шибко молодой и не старый. |
Paco Ignacio Taibo Journalist and friend They were holding their glasses too carefully, they were behaving too well. |
Пако Ингасио Таибо (журналист и друг) Они держали бокалы так осторожно, вели себя слишком прилично. |
She was too nice, and far too beautiful. |
Она была слишком мила и очень красива. |
I could have your head, but that would be too quick and too kind. |
Я бы мог отрубить тебе голову, но это слишком быстро и милосердно. |