The minute that you slept on that couch, it became your place, too. |
В минуту, когда ты остался на том диване, этот дом стал и твоим. |
We're big, fat liars pretending to be poor too. |
Мы большие, толстые лжецы и тоже притворяемся бедными. |
But that'll destroy the good lung too. |
Но это значит, что мы уничтожим и здоровое лёгкое? |
Have to be careful not to cut too deep into the omentum. |
Нужно резать осторожно и не слишком глубоко. |
You're too smart for that. |
Ты слишком умён и не сделаешь этого. |
And I think maybe she lied to your stepfather too. |
И твоему отчиму она, возможно, тоже лгала. |
And this too, Cinderella, my slippers. |
И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
And you're way too big to spoon feed. |
И ты слишком большой, чтобы кормить тебя с ложечки. |
I've always known it and I think you do too. |
Я всегда знала это, и ты, я думаю, тоже. |
Then I'd watch TV too. |
Тогда и я бы мог посмотреть телевизор. |
You must have realized that too. |
Вы и сами должны были заметить. |
I really need a vacation, and it looks like you do, too. |
Мне действительно нужен отпуск, и похоже тебе нужен тоже. |
I can't. I'm too wired and my pulse is racing. |
Я не могу. я слишком напряжен и мой пульс частый. |
Between her craving for affection and her pathological fear of being left alone our little get-together is too tempting to resist. |
Между ее тягой в любви и ее патологическим страхом остаться одной, наша небольшая встреча слишком соблазнительна, чтобы сопротивляться. |
And maybe the guy I killed was someone's father, too. |
И возможно парень которого я убила, был тоже чьим-то отцом. |
I'm afraid they may be in the drug trade, and they think you are too. |
Боюсь, они могут быть наркоторговцами, и вас считают таковым. |
Well, then forget you too. |
Ну тогда и тебя тоже забуду. |
You better sign me up Me too. |
Лучше тебе и меня записать туда. |
Maybe you know the answer to that one, too. |
Может быть, знаете ответ и на этот. |
The doors are locked on that side, too. |
Двери и на той стороне закрыты. |
It is known that Ukrainian president Viktor Yushchenko invited Alyaksandr Lukashenka to commemorative events too. |
Известно, что украинский президент Виктор Ющенко приглашал на эти мероприятия и Александра Лукашенко. |
And that chipper passive aggressive lady, she's right, too. |
И эта бодрая пассивно-агрессивная леди тоже права. |
Maybe I'll be helping myself, too. |
Возможно, так я помогаю и себе. |
Love you, too, angel. |
И я люблю тебя, ангелочек. |
I can't say I love you because it's too soon and you'll get spooked. |
Я не могу сказать Я люблю тебя, Потому что это слишком быстро и ты испугаешься. |