| Her sister was my sister too. | Ее сестра была и моей сестрой. |
| He knows how to wear it, too. | И он знает как его носить. |
| Actually we sell stuff to schools and government agencies too. | Вообще-то, мы поставляем технику для учебных заведений и правительства. |
| What everybody does, I shall too. | Что все могут, то и я смогу. |
| I came here looking to start over, too. | И я приехала сюда, чтобы начать все сначала. |
| And, yes, I know that the gooch is way too attractive for me. | И, да, я знаю, что Гуч чересчур привлекательна для меня. |
| And he got a good look at her, too. | И он тоже хорошо её разглядел. |
| Now I have that feeling too. | Теперь и у меня есть это предчувствие. |
| "But he's clean,"open to criticism, and not into anything too weird. | Но он чистый, открытый к критике и не слишком странный. |
| I suppose you have a problem with the Easter Bunny, too. | Предполагаю, что у тебе проблемы и с Пасхальным кроликом. |
| And it made me realize that life is too short. | И мне выпал шанс понять, как коротка жизнь. |
| I was childish so I went to childcare center and I almost got arrested for being too childish. | Был инфантильным, поэтому пошел в детский центр и меня почти арестовали за то, что слишком инфантильный. |
| It's for the loved ones, too. | А ещё и для родных и близких. |
| He's not only got your darn home, but your Mary too. | Он забрал не только твой дом, но и женщину тоже. |
| The marching band is a perfect example of taking something bad and making it difficult too. | Марширующий оркестр - отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным. |
| You're far too young and lovely to sport such a deadly weapon. | Ты слишком молода и очаровательна для того, чтобы играть с таким смертоносным оружием. |
| And it seems that you amuse her, too. | И, похоже, что ты ей тоже понравилась. |
| But it's kind of sweet too. | Но еще и вроде как сладкий. |
| I've already apologised to Karim and I wanted to say sorry to you, too. | Я уже извинилась перед Каримом и хочу попросить прощения у тебя тоже. |
| And there is something else I am going to need, too. | И есть еще кое-что, что мне нужно. |
| I'd be happy to go, too. | И я был бы счастлив пойти. |
| You should go apologize to your sister, too. | И не забудь извиниться перед сестрой. |
| I'm doing it for you too. | Я делаю это и для вас. |
| He says good thing he did too. | Он говорит, что также и помогал. |
| So that way, we can hang out more, too. | Так что, постарайся, и тогда мы сможем больше общаться. |