Then you'd be wrong too. |
И ты бы тоже оказалась неправа. |
And that plant is way too big for the kitchen. |
И это растение слишком большое для кухни. |
And at first, we just felt the news was too good to be true... |
И вначале подумали, что новость слишком хороша, чтобы быть правдой... |
When the mayor and governor found out that Jackson would be there, they had to be there too. |
Когда мэр и губернатор узнали что будет присутствовать Джексон, им тоже пришлось приехать. |
That's for your daughter Andrea too. |
Это и для вашей дочери Андреи. |
Or, if you want, Tom and Grace can come, too. |
Или, если ты хочешь, Том и Грейс тоже могут поехать. |
I've got a bit of technological wizardry for you too. |
У меня есть несколько технических вещичек и для тебя тоже. |
He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into. |
Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка. |
I wonder if you feel You may be failing your son too. |
Меня интересует, нет ли у вас чувства, что и ваши отношения с сыном не складываются. |
And sometimes we did nothing, but that was okay too. |
И иногда мы просто ничего не делали, но это тоже было хорошо. |
I said that you are wasting my time too. |
Я сказал, что вы теряете и мое время тоже. |
And I think my sister felt Like I should be seeing someone too. |
И я думаю, моя сестра считает, что мне тоже надо с кем-то поговорить. |
And I didn't want to get too comfortable. |
И я не хотел, чтоб было слишком комфортно. |
And I believe you'll want to know it, too. |
И я полагаю, вы тоже хотите это знать. |
And it's so like Monty, too... |
И это так похоже на Монти... |
And now you've made your choice too. |
А теперь и ты сделала свой выбор. |
I'll drive you back too. |
Я могу и вас с собой прихватить. |
The old witch doctor's wearing one too. |
И старый шаман носит такой же. |
We just found out Sharon is pregnant and it's way too early to tell anyone. |
Мы только узнали, что Шэрон беременна и ещё рано говорить остальным. |
I know this because it happened to me, too. |
Я знаю об этом, потому что это происходило и со мной тоже. |
I wanted to stay for you, too, because I cared about you. |
Я хотел остаться и ради тебя тоже, потому что я волновался о тебе. |
It'll kill humans, too. |
Что он убивает и людей тоже. |
The next time we're taking your shoes, too. |
В следующий раз еще и обувь заберем. |
Unless of course you think it's rigged, too. |
Разве что вы и сами не думаете, что это подстроено. |
If the Queen to find you here, She'll kill us too. |
Если Королева найдет тебя здесь, она и нас тоже убьет. |