| It's too personal between you and the first lady, sir. | Это слишком личное, между вами и первой леди, сэр. |
| And if I can understand that, Clay will, too. | И если я могу это понять, то и Клэй тоже сможет. |
| They're both too big for him. | И то, и другое, ему велико. |
| Alas, they are too beautiful and I unworthy to receive them... | Увы, они слишком хороши, и я недостойна их. |
| I ll ke that tongue too. | И язык твой мне тоже нравится. |
| So on one level... I'm proud of my students, but I'm jealous too. | Я горжусь своими учениками... но, в какой-то степени, я также и завидую. |
| And thank you too, professor, for attending. | И спасибо вам, профессор, что уделили нам время. |
| You should probably take Friday off, too. | Наверное, тебе и на пятницу стоит выходной взять. |
| She even had us make a list, too. | Она даже и нас заставила составить список. |
| He walked a lot in the sun and has blood pressure problems too. | Он много гулял под солнцем и у него проблемы с давлением. |
| It shouldn't be too difficult. | Это не так уж и трудно. |
| All summer and next winter, too. | Все лето, а также и следующую зиму. |
| Waits got his badge, too. | Уэйтс и значок у него забрал. |
| The boy who cut the apricots, he was mine, too. | И мальчик, который резал абрикосы, тоже. |
| It has to see the human side, too. | Он должен видеть и человеческое тоже. |
| She struck out two and gave us some candy, too. | Вычеркнула и дала две конфетки напоследок. |
| If you don't mind, you can get ready too... | Если хочешь, приготовься и ты. |
| And you don't have to try too hard, you know. | И тебе не придется слишком стараться, ты знаешь. |
| Let me break this down for you - and stop me if I talk too fast. | Позволь мне объяснить, и останови меня если я говорю слишком быстро. |
| The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. | У них обоих чувства к тебе, и это опасно. |
| He probably stole his wallet, too. | Наверное, ещё и бумажник украл. |
| It's too soon, and my dad's not a cartoon bear. | Это слишком рано, и мой отец не мультяшный мишка. |
| Perhaps the whole thing just feels too good to be true. | Может, все просто слишком прекрасно, и кажется невозможным. |
| And you don't appear to be too cooperative. | И вы не идёте на контакт. |
| They could visit Raoul in prison too! | А, может, они навестят ещё и Рауля в тюрьме? |