| And my dad isn't too busy either. | И мой папа не такой уж занятой. |
| And I guess I did too. | И я, наверное, тоже. |
| Can we have code names too? | А можно у нас ещё будут и кодовые имена? |
| I thought they would be, too. | Я думал, и у них будет все хорошо. |
| And mom should, too, because hiding in her room is obviously not helping her cause. | И мама тоже должна, ведь прятаться в комнате явно ей не помогает. |
| They'll give us a sign and then you will believe, too. | Они дадут нам знак, и ты тоже поверишь в это. |
| And I've known other losses, too. | И у меня было немало других потерь. |
| I would like to discuss some... rules, and our lady should hear them, too. | Я хотел бы обсудить некоторые... правила и наша леди должна услышать их тоже. |
| And history, too, no doubt. | И история тоже, без сомнения. |
| Being too young and foolish to face up to them, I took off. | Я был слишком молод и глуп, чтобы признать это, и я сбежал. |
| And mondays, too, actually. | И по понедельникам тоже, вообще-то. |
| And you're too smart to stay my assistant here forever. | И ты слишком умна, чтобы всю жизнь быть моей ассистенткой. |
| Sure, he can be your dog too if you like. | Конечно, он будет и твоей собакой, если хочешь. |
| So you're better off there, too. | Так что и здесь он лучше. |
| Some say he's better than all the Greeks too. | Кое-кто говорит, что и среди греков лучший. |
| You knew her secret, and you wanted to be rich, too. | Ты знал ее секрет и тоже хотел быть богатым. |
| And then when Barbra Landau figured out the truth, the accomplice murdered her, too. | А затем Барбра Ландау узнала правду, и сообщник убил и ее тоже. |
| Her Ladyship won that one, too. | Ее Сиятельство победила и в позапрошлом году. |
| Jamie's asleep, and I think Haley is, too. | Джейми спит, и Хейли по-моему тоже. |
| And he talked to our kids, too. | И сказал об этом нашим ребятам. |
| Not too young, not old. | Не шибко молодой и не старый. |
| You bade well to your enemies too then sati's your lover. | Ты милосерден и к своим врагам, а Сати твоя возлюбленная. |
| You too have made a mistake in understanding him. | И ты тоже неправильно поняла его. |
| It was special to me too. | Они и для меня много значили. |
| I can be patient too and do something special | Я могу быть такой же терпеливой и сделать что-то особенное . |