| If I recovered, maybe my son did too. | Ну, если выздоровела я, может быть, выздоровел и мой сын. |
| Everybody else got one, and you want one too. | Всем досталось по-одному, и ты тоже хочешь своей порции. |
| Well, hello to you, too, darling. | И я рада тебя видеть, дорогуша. |
| And that goes for me and for the boys, too. | Это касается и моих парней тоже. |
| No, but it was me too. | Вытягивала. Так и я тоже. |
| Our king, my father, Ragnar Lothbrok, is too weak and ill to travel. | Наш конунг, мой отец, Рагнар Лодброк, слишком слаб и болен для поездки. |
| And I know you like me, too. | И я знаю, что я тебе тоже нравлюсь. |
| Dwayne, please assemble our volleyballers and the Commissioner might like to be there too. | Дуэйн, пожалуйста, соберите наших волейболистов, и комиссар, может, тоже захочет поприсутствовать. |
| I suppose you're too young to remember Wile E. Coyote. | Полагаю, что Вы слишком молоды, чтобы помнить Уайла И. Койота. |
| He's actually not doing too well. It's getting complicated. | Дела у него не особенно хороши, и все становится сложнее. |
| Don't tell me, I suppose he was fictional too. | Или вы скажете, что и он тоже вымышленный. |
| I played into that fear, too. | И я тоже на нем сыграл. |
| And the tenant who might be evicted because of this is, too. | Мы, арендаторы, - достойные люди, и девушка, которую теперь могут выселить, - тоже. |
| Elizabeth Curtis and Chris Winchester seem clean enough too. | Элизабет Кертис и Крис Винчестер на первый взгляд тоже чисты. |
| And seeing Daniel set the explosives was too good an opportunity to miss. | И когда увидели, как Дэниел установил взрывчатку, решили, что это отличная возможность. |
| And now we must crown her before her belly grows too fat. | И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным. |
| He was going to blackmail you, so you killed him, too. | Он собирался шантажировать тебя, поэтому ты убил и его. |
| Let me have that rope, too, and your flashlight. | Дай еще ту веревку и фонарик. |
| He wasn't to be found anywhere on the ship too. | И нигде на корабле его не могли найти. |
| And he loved me, too, for a time. | И он любил меня, некоторое время. |
| Because you'd be too busy staring at me in tights. | Ты бы только и делал, что смотрел на меня в трико. |
| And they took care of Miss Braga, too. | И они же позаботились о мисс Браге. |
| And I care for you, too. | И ты тоже для меня важен. |
| I can't chase this thing down and worry about you too. | Нет! Я не могу преследовать эту штуку и заодно беспокоиться о тебе. |
| And we got something for you, too. | И у нас есть кое-что для вас тоже. |