If I recovered, maybe my son did too. |
Ну, если выздоровела я, может быть, выздоровел и мой сын. |
Everybody else got one, and you want one too. |
Всем досталось по-одному, и ты тоже хочешь своей порции. |
Well, hello to you, too, darling. |
И я рада тебя видеть, дорогуша. |
And that goes for me and for the boys, too. |
Это касается и моих парней тоже. |
No, but it was me too. |
Вытягивала. Так и я тоже. |
Our king, my father, Ragnar Lothbrok, is too weak and ill to travel. |
Наш конунг, мой отец, Рагнар Лодброк, слишком слаб и болен для поездки. |
And I know you like me, too. |
И я знаю, что я тебе тоже нравлюсь. |
Dwayne, please assemble our volleyballers and the Commissioner might like to be there too. |
Дуэйн, пожалуйста, соберите наших волейболистов, и комиссар, может, тоже захочет поприсутствовать. |
I suppose you're too young to remember Wile E. Coyote. |
Полагаю, что Вы слишком молоды, чтобы помнить Уайла И. Койота. |
He's actually not doing too well. It's getting complicated. |
Дела у него не особенно хороши, и все становится сложнее. |
Don't tell me, I suppose he was fictional too. |
Или вы скажете, что и он тоже вымышленный. |
I played into that fear, too. |
И я тоже на нем сыграл. |
And the tenant who might be evicted because of this is, too. |
Мы, арендаторы, - достойные люди, и девушка, которую теперь могут выселить, - тоже. |
Elizabeth Curtis and Chris Winchester seem clean enough too. |
Элизабет Кертис и Крис Винчестер на первый взгляд тоже чисты. |
And seeing Daniel set the explosives was too good an opportunity to miss. |
И когда увидели, как Дэниел установил взрывчатку, решили, что это отличная возможность. |
And now we must crown her before her belly grows too fat. |
И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным. |
He was going to blackmail you, so you killed him, too. |
Он собирался шантажировать тебя, поэтому ты убил и его. |
Let me have that rope, too, and your flashlight. |
Дай еще ту веревку и фонарик. |
He wasn't to be found anywhere on the ship too. |
И нигде на корабле его не могли найти. |
And he loved me, too, for a time. |
И он любил меня, некоторое время. |
Because you'd be too busy staring at me in tights. |
Ты бы только и делал, что смотрел на меня в трико. |
And they took care of Miss Braga, too. |
И они же позаботились о мисс Браге. |
And I care for you, too. |
И ты тоже для меня важен. |
I can't chase this thing down and worry about you too. |
Нет! Я не могу преследовать эту штуку и заодно беспокоиться о тебе. |
And we got something for you, too. |
И у нас есть кое-что для вас тоже. |