| And I think she's too exhausting for me. | И я думаю что она слишком утомительна для меня. |
| One word to him and you're a dead man too. | Одно слово ему и ты тоже покойник. |
| Okay, then, it's fine by me, too. | Хорошо, значит и я тоже. |
| Well, hello to you, too. | Ну и вам тоже, привет. |
| And he's far too pretty for jail, mom. | И он слишком красив для тюрьмы, мам. |
| Alvarez don't try too hard to cover his tracks. | Альварез и не пытается замаскировать свои делишки. |
| Yes, that's what he said too. | И он сказал то же самое. |
| Amazingly, lions live here, too. | Удивительно, но здесь живут и львы. |
| But it's not that you're too fat. | И дело не в том что ты толстый... |
| I wish they were wrong today too. | Надеюсь, что они ошибались и в сегодняшнем прогнозе, |
| But he got his and they will too. | Но он получил своё и они получат. |
| Come on, there're some good preachers too. | Да ладно тебе, есть и серьезные священники. |
| Maybe someday you'll give me one too. | Может, и мне ты её как-нибудь подаришь. |
| I like to see you too, baby. | И я хочу увидеть тебя, детка. |
| I loved him too... grandpa. | Ну, и я своего любил... дедушку. |
| My life is entirely too complicated right now. | Моя жизнь сейчас и без того слишком усложнилась. |
| And I wouldn't mind killing you too. | И не против убить тебя, заодно. |
| And I'm guessing walter here does, too. | И я так полагаю, у Уолтера тоже. |
| Makihara and the others will be in it too. | Макихара и другие тоже будут вовлечены. |
| Well, it's not too short. | Ну, они не такие уж и короткие. |
| Probably, Ellen, a lot of other hunters too. | И Эллен, возможно, тоже. |
| Carlos must have seen them, too. | Наверное, Карлос тоже их увидел и испугался. |
| And this war will be tragic, too. | Эта война, как и все, будет трагичной. |
| Me and my brother Desmond, too. | Я и мой брат Десмонд тоже. |
| But it was your house, too. | Но он был и твоим домом тоже. |