Most people find it too hard to face their crimes and think it's easier just to pretend nothing ever happened. |
Большинство людей считает слишком сложным предстать перед своими преступлениями и думают, что гораздо проще сделать вид, что ничего не случилось. |
Like Dan, you're just too close to it. |
Как и Ден, ты слишком близко воспринимаешь это. |
I have to take care of my own needs too. |
Мне нужно заботиться и о собственных нуждах. |
Maybe Foreman's right about us too. |
Может, Форман и насчет нас был прав. |
I grow most of the herbs we use at the restaurant, some produce too. |
Я выращиваю большинство трав, используемых в ресторане, и некоторые овощи. |
Maybe it will bring a change to his heart too. |
Может и в его сердце произойдут перемены. |
M husband is handsome and wealthy and he loves me too. |
Мой муж богат, красив и любит меня. |
And... I don't think he's too interested in my plane. |
И... не думаю, что его интересует мой аэроплан. |
Good morning to you too, Mr Gordon. |
И вам доброе утро, мистер Гордон. |
You can't expect us to adopt your uniforms, too. |
Вы же не думаете, что мы должны принять и вашу форму. |
And you're thinking if Grace dropped Grant, then she'll drop this guy too. |
И ты думаешь, что если Грэйс бросила Грэнта, то она бросит и этого парня. |
He has to take a walk on one, too. |
Он должен прогуляться и по другой. |
And Serena's right where we need her, too. |
И Серена тоже именно там, где нам нужно. |
Well, then we'll find that out, too. |
Ну, тогда мы и это узнаем. |
You too, Frank, if you want. |
И ты Фрэнк, если захочешь. |
I'm getting married next Saturday, and I'm too skinny for my dress. |
Я выхожу замуж в субботу на следующей неделе, и я слишком худая для моего платья. |
And that somehow that would be my fault, too. |
И в этом тоже буду виновата я. |
Arthur knows that, and I'm sure Elena does too. |
Артур это знает, и, я уверен, Елена тоже. |
And your phone works, too. |
И твой телефон работает тоже. Отлично. |
Well, I do, and I think the others will too. |
Что ж, а я считаю, и думаю, что другие тоже так считают. |
Fingerprints came up blank, too. |
И отпечатки по базе не проходили. |
And he was a little shaky in the delivery room, too. |
И он в родильной палате он тоже был немного взволнован. |
Neither one of you's too big to put over my knee replacement. |
Хоть у меня и больное колено, но хорошего пинка я вам ещё дать смогу. |
We came for you, too, Vienna. |
Мы пришли и за вами, Виенна. |
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. |
Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится. |